Glossary entry

español term or phrase:

suspensión o no cotización del valor

alemán translation:

Handel mit einem Wertpapier aussetzen

Added to glossary by Christina Kolb
Apr 20, 2015 09:35
9 yrs ago
español term

suspensión o no cotización del valor

español al alemán Negocios/Finanzas Inversiones / Valores
Guten Morgen, es geht um eine Gebührenauflistung für Werpapierverwahrungsdienstleistungen. Da heißt es folgendermaßen:

Si el periodo de suspensión o no cotización del valor es superior a 2 meses dentro del periodo de devengo de la comisión de custodia, el
cálculo de la comisión a aplicar se podrá asimilar al cálculo de la comisión para un valor no negociable.

Ich stehe beim ganzen ersten Teil des Satzes etwas auf dem Schlauch. Dies ist mein momentaner Lösungsansatz, aber ich bin mit der Formulierung nicht besonders glücklich.

" Wenn die Wertpapiere länger als zwei Monate innerhalb des Abgrenzugszeitraums für die Verwahrungsprovision nicht gehandelt oder vom Markt verschmäht werden, wird für die Provision dieselbe Berechnungsgrundlage verwendet wie bei nicht marktgängigen Wertpapieren. "

Danke!
Proposed translations (alemán)
4 Handel mit einem Wertpapier aussetzen

Proposed translations

32 minutos
Selected

Handel mit einem Wertpapier aussetzen

Im Sinne einer Versicherungsbedingung hinsichtlich eines Wertpapiers in einem Portfeuille: Wenn der Handel mit dem Wertpapier länger als zwei Monate ausgesetzt wird, dann...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Thomas!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search