This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 426, Preguntas respondidas: 252, Preguntas formuladas: 64
Muestrario
Muestras de traducción: 7
español al alemán: illumination General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Electrónica / Ing. elect.
Texto de origen - español Instrucciones para el montage
INTENSIDAD MAX. PERMITIDA POR LINEA, 10A
En ninguna circunstancia debe cubrirse la luminaria con material aislante o similar
Dimensiones generales de la luminaria:
Sujetar el perfil- difusor (A) al forjado, mediante varillas (B).
Encajar, con ayuda de los salientes, los diferentes módulos.
Conectar las clemas enchufables (C).
Realizar las conexiones. El reflector dispone de una regleta con 3 hilos para conectar en una de las clemas enchufables. Cada uno de los hilos se conectará en el punto de conexión auxiliar correspondiente, seleccionando en el caso de la LINEA (L) en el terminal correspondiente L1, L2, L3.
Colocar el reflector, presionando hasta que encaje en la pestaña. Apoyarlo en el perfil.
Introducir el difusor, basculando hasta que encaje. En el caso de usar un difusor microperforado (DM), una vez posicionado, bloquearlo con los tornillos.
Traducción - alemán Montageanleitung
ZULÄSSIGE INTENSITÄT VON LINEA: 10 A
Die Leuchte darf nicht mit Isoliermaterial oder Ähnlichem bedeckt werden.
Allgemeine Abmessungen der Leuchte:
Leuchtenleiste (A) mit den Halterungsstiften (B) am Untergrund befestigen.
Die einzelnen Module an den Verbindungsstücken zusammensetzen.
Über die vorgesehenen Klemmen (C) anschließen.
Die Leuchten verkabeln. Am Reflektor ist passend zu den Steckern eine Klemme mit drei Anschlüssen installiert. Jeder Draht ist an den vorgesehenen Ausgang anzuschließen, bezeichnet beim Modell LINIA (L) mit L1, L2 und L3.
Zum Aufsetzen des Reflektors, drücken bis zum Einrasten und in die vorgesehene Halterung einsetzen.
Reflektor einsetzen; dazu bewegen bis dieser einrastet. DM-Diffusoren mit Mikroperforation sind nach dem Aufsetzen mit den vorgesehenen Schrauben zu befestigen.
inglés al alemán: Advertising Campaign Balearics General field: Mercadeo Detailed field: Publicidad / Relaciones públicas
Texto de origen - inglés http://www.illesbalears.es/ing/balearicislands/home.jsp
Traducción - alemán númerado en orden de aparición:
1) ((este en letra grande)
Reisen...
2) (este en letra pequeña)
...Sie gerne?
3) (Letra pequeña)
Mögen Sie...
4) (Letra grande)
Tennis?
5) (Coming soon...)
Da hätten wir was für Sie...
6) (Travel to...)
Reisen Sie zur Endrunde der Barclays ATP World Tour
(Rumbo a...)
Auf gehts zu den Barclays ATP World Tour Finals
Nehmen Sie an der Verlosung teil und sehen Sie die besten Tennisspieler der Saison bei den Barclays ATP World Tour Finals, die dieses Jahr erstmals in London ausgetragen werden.
Zur Teilnahme an der Verlosung gehen Sie bitte auf die Webseite www.lasislasdenadal.es und füllen Sie dort das entsprechende Formular aus. Dieses wird bereitgestellt vom 22. Juni bis zum 5. Juli und vom 31. August bis zum 13. September.
Es werden zwei Reisen verlost. Der Preis beinhaltet Direktflug nach London, zwei Hotelübernachtungen und zwei VIP-Karten für die Barclays ATP World Tour Finals am 26. November.
So einfach sichern Sie sich die Chance auf Ihren Platz bei den Barclays ATP World Tour Finals!
español al alemán: About Menorca General field: Mercadeo Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - español El Camí de Cavalls
Este camino de 179 km. que circunda completamente la isla de Menorca, nació como una necesidad defensiva y ahora vuelve a ponerse en servicio en su integridad para disfrute de todos.
Una forma alternativa para contemplar los encantos naturales de Menorca la constituye el Camí de Cavalls. A pie, a caballo o en bicicleta esta antigua vía costera nos ofrece la posibilidad de entrar en contacto con uno de los reclamos más importantes de la isla: su naturaleza. Además, la adecuación de la totalidad del camino ofrece a la sociedad menorquina, muy aficionada a los caballos, nuevas posibilidades para la práctica de la hípica.
Después de un largo proceso de recuperación, que comienza en el año 2000 con la aprobación de la ley 13/2000 por el Parlament de les Illes Balears, éste culminó el 12 de mayo de 2008 con los últimos trámites para el restablecimiento integral del uso público, libre y gratuito del Camí de Cavalls.
Se desconoce exactamente cuando se creó y la documentación escrita más antigua encontrada hasta ahora data de 1682, aunque los orígenes de algunas secciones del mismo parecen remontarse al s XIV. Este camino tenía como objetivo permitir una buena vigilancia de la costa comunicando las baterías, atalayas y otras fortificaciones.
Algunos tramos se encuentran actualmente en proceso de amojonamiento y adecuación mientras otros, siguen estando en servicio como antaño. Infórmate en la oficina de turismo de Menorca del progreso en los trabajos de rehabilitación de los diferentes tramos del Camí de Cavalls considerado patrimonio histórico y bien de interés cultural y ambiental.
Traducción - alemán Der Camí de Cavalls
Der 179 km lange Rundweg Camí de Cavalls führt die gesamte Küste der Insel Menorca entlang. Angelegt wurde der 'Pferdeweg' einst zur Verteidigung der Insel, und nun wird er als interessante neue Alternative im Freizeitangebot wieder zugänglich gemacht.
Der Camí de Cavalls bietet uns die Möglichkeit, die Schönheit der Natur Menorcas aus einer neuen Perspektive kennenzulernen. Zu Fuß, Pferd oder mit dem Fahrrad können wir uns auf diesem Rundweg ganz der schönsten Sehenswürdigkeit der Insel hingeben: ihren Landschaften. Der Weg wird bei dem Projekt in seiner ganzen Länge wieder nutzbar gemacht, was auch den für ihre Reitsportbegeisterung bekannten Bewohnern der Insel neue Möglichkeiten für die Ausübung dieses Sports eröffnet.
Der lange Weg zur Wiederherstellung des Reitwegs begann im Jahr 2000 mit der Verabschiedung des Gesetzes 13/2000 durch das Parlament der Illes Balears, letzter Meilenstein waren am 12. Mai 2008 die abschließenden Formalitäten um die freie und kostenlose Zugänglichkeit des Camí de Cavalls auf seiner gesamten Länge zu garantieren.
Wann genau der einst dieser Weg geschaffen wurde, ist unklar. Das älteste bekannte Dokument wird bislang auf 1682 datiert, doch scheinen einzelne Abschnitte auf das 14. Jahrhundert zurückzugehen. Vom Camí aus ließ sich die gesamte Küste gut überwachen und er diente zudem als strategische Verkehrsverbindung zwischen den einzelnen Batterien, Wachtürmen und sonstigen Befestigungsanlagen.
Einzelne Abschnitte werden gegenwärtig noch abgesteckt und der künftigen Nutzung entsprechend verbessert, andere Wegstücke sind praktisch unverändert geblieben. Information zum Stand der Arbeiten zur Wiederherstellung einzelner Wegstücke des Camí de Cavalls erhalten Sie bei den Fremdenverkehrsbüros Menorcas. Der Weg steht als Kultur- und Naturgut von besonderem Wert unter Denkmalsschutz.
inglés al alemán: Solbank News General field: Mercadeo Detailed field: Finanzas (general)
Texto de origen - inglés PRESTIGE CARE ACCOUNT: New Free Service.
The Prestige Care Account which provides our customers with a range of financial products with excellent terms and a series of non-financial services includes now a new FREE service: The Diary Service. With this service, we have added another strong point to Solbank’s best account, one of the best accounts available.
Try this new service out now, it’s very easy!
Call us on 34 902 363 885 and let us know the dates you want us to remind you and the notice time we should give you. When the day comes the Prestige Care diary service will contact you making sure that you never miss any important dates. The first 500 customers calling to use this service will be rewarded with a phone card to call up to 900 minutes FREE to the UK, Germany, France...
Solbank raffles 100 free credit card purchases every month
Using your Solbank credit cards pays off always, but now it’s even more worth it! The reason is that now all of our customers who use their Solbank credit cards enter the prize draw of 100 free purchases each month*.
How does it work? It’s very easy!
Every month you will be assigned as many participations as purchases performed with your Solbank credit card. If one of your participations is selected, we will return you the amount of the corresponding purchase.
Besides that, for using your credit card you will automatically earn points which can be traded for exclusive gifts. If you still don’t have your Solbank credit card, please contact your branch or fill in the application form at www.solbank.com.
*See the promotions terms and conditions at www.solbank.com > products > cards >cards promotions
Traducción - alemán PRESTIGE CARE ACCOUNT:
kostenloser neuer Dienst
Der Prestige Care Account – geschaffen um unseren Kunden ein breit gefächertes Sortiment an Finanzprodukten zu hervorragenden Konditionen und dazu jede Menge Service zu bieten – ist um einen neuen kostenlosen Dienst reicher: den Terminkalender-Service – ein neuer, dicker Pluspunkt für Solbanks bestes Konto, das als eines der besten am Markt gelten darf.
Testen Sie den neuen Dienst – es ist kinderleicht!
Sie teilen uns unter 34 902 363 885 einfach Ihre wichtigen Termine mit und wie viel Vorlauf Sie für den Hinweis wünschen. Zur gewählten Stunde setzt sich der Terminkalender-Dienst von Prestige Care mit Ihnen in Verbindung und sorgt dafür, dass Sie keinen wichtigen Termin versäumen. Die ersten 500 Kunden, die den Dienst in Anspruch nehmen, bekommen als Dankeschön eine Telefonkarte mit bis zu 900 Gesprächsminuten u. a. für Deutschland, Großbritannien, und Frankreich.
Solbank erstattet jeden Monat 100 Kreditkartenzahlungen
Das Zahlen mit Ihrer Kreditkarte von Solbank zahlt sich jetzt sogar noch mehr aus: Denn für jede Kartenzahlung nehmen Sie an der Verlosung von monatlich 100 Rückerstattungen des jeweiligen Zahlungsbetrags teil. *
Wie das funktioniert? Ganz einfach!
Jeder im Laufe eines Monats von Ihnen getätigten Zahlung mit einer Solbank-Kreditkarte entspricht ein Los für die nächste Ziehung. Wird eines Ihrer Lose gezogen, erstatten wir den Betrag der zugehörigen Kartenzahlung zurück. Außerdem sammeln Sie mit jeder Transaktion natürlich weiter Punkte, die Sie für exklusive Geschenke einlösen können. Wenn Sie noch keine Karte bei Solbank haben, beantragen Sie die doch einfach in Ihrer Filiale oder auf www.solbank.com
* Die Teilnahmebedingungen für diese Promotion finden Sie unter www.solbank.com > Produkte > Karten > Kartenpromotionen.
inglés al alemán: Banco Sabadell General field: Negocios/Finanzas Detailed field: Finanzas (general)
Texto de origen - inglés Banco Sabadell continues as leader in service quality
In a scenario which has seen the number of complaints rise, Banco Sabadell is again the Spanish banking institution with the lowest number of complaints submitted to the Bank of Spain according to figures published by its Complaints Service.
This service analyzes, on a quarterly basis, the causes of complaints - mainly deposits, loan investment and credit cards - and establishes a ratio between the claims submitted for every 1,000 million euros of average turnover which, in the case of Banco Sabadell, stands at 0.20, the least out of all the institutions, according to a comparison with all the Spanish banks.
With a ratio of 0.20% (claims submitted for every 1,000 million euros turnover) this is the sixth consecutive year that Banco Sabadell heads the ranking of this important service quality indicator.
Standard
Traducción - alemán Banco Sabadell bleibt bei Servicequalität führend
In einem von immer mehr Kundenbeschwerden geprägten Umfeld ist Banco Sabadell in Spanien erneut diejenige Bank, über die bei der spanischen Zentralbank laut dem entsprechenden Bericht die wenigsten offiziellen Kundenbeschwerden registriert wurden.
Der Dienst der Zentralbank analysiert vierteljährlich die Beschwerdegründe – in der Regel geht es um Konten, Kredite und Kreditkarten – und errechnet eine Quote, die die eingegangenen Beschwerden pro Milliarde Euro durchschnittlichen Gesamtumsatzes ausdrückt. Im Fall von Banco Sabadell ergab sich eine Beschwerdenrate von 0,20 – die geringste im Vergleich aller spanischen Banken. Mit dieser Quote von nur 0,2 Beschwerden pro Milliarde Euro Umsatz steht Banco Sabadell nun schon im sechsten Jahr in Folge an der Spitze bei diesem wichtigen Indikator in Sachen Kundenzufriedenheit.
Standard
inglés al alemán: New insurance Solbank General field: Negocios/Finanzas
Texto de origen - inglés Prestige:
Your Money
Title: New Protection Policies for Homes and Cars
Autor: Javier Parrizas
Manager of Protection Policies, Banco Sabadell Group
Entradilla:
Spring has arrived, loaded with new features in the form of insurance policies that bring you greater protection. Here are some of the main improvements and advantages.
Insurance policies may look the same but there can be crucial differences
Household and car policies are the most prevalent types of insurance in Spain. There is a wide range on offer from practically all the insurance companies.
At first sight all policies look the same but there can be variations in coverage between one insurer and the next. And not only the coverage, the additional services associated with a claim or when you need help also determine the difference in quality. And often, such differences only come to light when you have an accident.
A new Home Protection insurance
Solbank has just launched a new Home Protection policy* whose main features combine broad coverage and benefits with excellent service.
Apart from extremely wide coverage the policy offers valuable additional services that are frequently used, moreover, exclusions are kept to a minimum. A policy with no surprises, designed to be used. Perhaps the most important aspect is the highly specific commitment to quality and response times when you most need them, ie, in the event of an accident.
Solbank Home Protection is a multi-purpose policy. It has a wide range of frequently used benefits that make your life much easier. For example:
• Management of all remodelling and repairs in your home: we will locate the best experts for every occasion.
• Emergency power if the mains supply fails.
• A locksmith if you lose your keys.
• Legal assistance for the family.
Solbank Home Protection –top service guaranteed. Every time you need to use the policy, there will be a personal account manager who will handle and resolve your case:
• All claims receive personalised attention: one personal account manager will take charge of your case from start to finish.
• There is a single hot line with various languages (902 129 921) 24 hours a day, 365 days a year.
• And a commitment to act immediately: within 3 hours for urgent claims and 24 hours in all other cases.
• Repair guarantees: six months guarantee on all repairs.
As you might imagine, Solbank Home Protection has the widest coverage. We go further than the others. Our policy includes the following features:
• The new value of the items in the event of robbery, water damage caused by you or by a third party, broken windows, etc.
• Coverage of items of value and jewellery without the need to declare them individually.
• No franchise at the insured party’s expense.
• Aesthetic restoration of your home in the event of a claim.
• Public liability.
• Fraudulent use of credit cards, savings books and cheques in the event of robbery.
Ask your branch for an obligation-free Solbank Home Protection quotation.
A new Car Protection policy
Banco Sabadell and Zurich (a Swiss multinational insurance group) have formed a long-term strategic alliance to actively market bancassurance business in Spain, with a vision of leadership. This year, as a result of this alliance we have been able to extend our range by adding the Solbank Car Protection policy. The new policy contains a series of services and guarantees that puts it in the high range regardless of the contract options.
Coverage is much wider:
• A single hotline for customers, in different languages (902 40 50 65) (Monday to Friday, 8am to 6pm).
• Maximum no-claim bonus (up to 55%).
• Discount of 5% for the second and third vehicle insured.
• Breakage of windows, legal assistance, claims and appeals against traffic fines are always included.
• Travel assistance 365x24 for the vehicle anywhere in Europe and for the policyholder and members of the family unit anywhere in the world – even when travelling separately.
• Accident coverage for the driver.
• Accidents in which the other party is culpable, robbery, broken windows or assistance do not affect the no-claims bonus.
• Free choice of workshop and claim inspection in 24 hours.
• Possibility of arranging cover up to six months before the policy comes into effect.
As always, at Solbank we are concerned that many of our customers have been in Spain for a short time and therefore we have tried to make things as easy as possible:
• Drivers are covered if they have licences issued in EU member states or in countries with agreements.
• Drivers can identify themselves by their Spanish tax ID card (NIF or NIE), residence permit or passport.
Request your personal quotation now at your branch or by calling 902 40 50 65 (Monday to Friday, 8am to 6pm) or 34 902 40 50 65 if you are calling from abroad. You will see how easy it is to get the best policy for your car.
Traducción - alemán Neues bei Versicherungen für Heim und Auto
Nicht nur Blumen bringt er dieses Jahr, der Frühling, sondern auch interessante Neuheiten bei unseren Versicherungen. Damit Sie Ihr Leben in Spanien noch unbeschwerter geniessen. Hier einige der wichtigsten Verbesserungen.
Von Javier Parrizas – Leiter Versicherungspolicen, Gruppe Banco Sabadell
Versicherungspolicen mögen einander sehr ähnlich sein, doch es gibt entscheidende Unterschiede
Versicherungen für Haus und Kraftfahrzeuge sind in Spanien die gängigsten Versicherungen. Praktisch alle Versicherer haben in diesen beiden Bereichen ein ausgesprochen breites Angebot. Auf den ersten Blick sind sich alle erhältlichen Policen sehr ähnlich, doch bei den Leistungen sind die Unterschiede von Versicherer zu Versicherer oft beträchtlich. Und nicht nur beim Versicherungsschutz und einzelnen Deckungsleistungen: Auch beim Service, etwa wenn Sie konkrete Hilfe brauchen, sind die Unterschiede groß. Oft wird man solcher Details erst gewahr, wenn man einen Unfall oder Schadensfall hat.
Eine neue Art von Versicherungsschutz für Ihr Heim
In dieser Hinsicht haben wir das Versicherungspaket Solbank Sicheres Heim gerade neu gestaltet. Über die ausgesprochen breitgefächerten Deckungsleistungen hinaus bietet die Police eine Vielzahl von oft in Anspruch genommenen Diensten, und vor allem wurden die Ausschlusskriterien auf ein Minimum reduziert. Eine Versicherung ohne unangenehme Überraschungen und zugeschnitten auf die Bedürfnisse des Alltags. Der wichtigste Aspekt: Die Versicherung beweist gerade dann ein Höchstmaß an Verbindlichkeit in Sachen Qualität und Nützlichkeit, wenn Sie dies am nötigsten brauchen – im Schadensfall oder bei einem Unfall!
Solbank Sicheres Heim ist eine Rundumversicherung
Die Police deckt ein breites Spektrum oft in Anspruch genommener Versicherungsleistungen ab und macht Ihnen so das Leben leichter. Zum Beispiel:
• Abwicklung aller notwendig gewordenen Umbauten und Reparaturen in Ihrem Heim. Wir wählen für Sie die besten Fachleute für jede Aufgabe aus.
• Notstromversorgung bei Stromausfall.
• Schlüsseldienst bei Verlust der Schlüssel.
• Rechtsbeistand für die ganze Familie.
Solbank Sicheres Heim steht für allerbesten Service
Jedes Mal wenn Sie die Versicherung in Anspruch nehmen müssen, wird sich Ihr persönlicher Versicherungsmanager um Ihr konkretes Anliegen kümmern:
• Alle Schadensfälle werden individuell betreut. Ein einziger Sachbearbeiter kümmert sich um Ihren Fall – von Anfang bis Ende!
• Es betreut Sie eine einheitliche Hotline (Tel. 902 129 921) mit Personal, das diverse Sprachen beherrscht, rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr.
• Wir handeln unverzüglich: innerhalb von 3 Stunden bei dringenden Angelegenheiten, ansonsten innerhalb von 24 Stunden. Darauf haben Sie unser Wort.
• Garantie auf Reparaturen: Sie haben sechs Monate Garantie auf alle erfolgten Reparaturen.
Richtig vermutet: Einen breiteren Versicherungsschutz als bei Solbank Sicheres Heim finden Sie nirgends
Wir bieten mehr als andere. So umfasst unsere Police zum Beispiel folgende Leistungen:
• Erstattung des Neuwerts von Gütern und Gegenständen bei Raub, Wasserschaden, Beschädigung durch Dritte, Glasbruch usw.
• Erstattung von Wertgegenständen und Schmuck, ohne dass die einzelnen Objekte vorab angegeben werden müssen.
• Keine Selbstbeteiligung.
• Im Versicherungsfall sind auch Schönheitsreparaturen an Ihrem Heim abgedeckt.
• Haftpflichtversicherung inklusive.
• Kreditkarten- und Scheckbetrug sowie illegale Abhebungen von Sparbüchern nach Raub sind abgedeckt.
Lassen Sie sich in Ihrer Zweigstelle unverbindlich einen Kostenvoranschlag erstellen.
Eine neue Art von KFZ-Versicherung
Banco Sabadell und die Schweizer Versicherungsgruppe Zurich hatten bereits im vergangenen Jahr eine langfristige strategische Allianz geschlossen um im spanischen Bankassekuranz-Sektor zu einem Marktführer zu werden. Jetzt haben wir im Rahmen dieser Zusammenarbeit unser Versicherungsangebot um die Police Solbank KFZ-Schutz erweitert. Diese neue Versicherung ist in Sachen Versicherungsleistungen und Garantien eine der besten am Markt.
Entscheidend mehr Versicherungsschutz:
• Mehrsprachige zentrale Hotline (902 40 50 65) für alle Versicherten (Montag bis Freitag 8 bis 18 Uhr).
• Maximaler Schadensfreiheitsrabatt (bis 55 %).
• 5-%-Nachlass aufs zweite und dritte versicherte Fahrzeug.
• Abgedeckt sind Scheibenbruch, Rechtsbeistand, Schuldforderungen und Einspruch gegen Bußgelder.
• Für das Fahrzeug europaweiter Straßendienst rund um die Uhr und 365 Tage im Jahr, für den Versicherungsnehmer und seine Angehörigen weltweit, auch wenn die Familie nicht zusammen reist.
• Unfallversicherung für den Fahrer.
• Nicht selbst verschuldete Unfälle, Raub, kaputte Scheiben oder Straßendienst wirken sich nicht auf den Bonus aus.
• Freie Wahl von Werkstatt und Gutachtern.
• Versicherungsschutz bis zu sechs Monate vor Inkrafttreten der Versicherung.
Auch in diesem Fall ist uns bei Solbank bewusst, dass viele unserer Kunden erst seit kurzer Zeit in Spanien sind. Daher möchten wir es Ihnen so einfach wie möglich machen.
• Bei in EU-Mitgliedsstaaten ausgestellten Führerscheinen oder Staaten mit entsprechenden Abkommen gewähren wir Versicherungsschutz für den Fahrer.
• Fahrer können sich ausweisen mit spanischer Steuerkarte (NIF oder NIE), Aufenthaltsgenehmigung oder Reisepass.
Lassen Sie sich Ihr individuelles Versicherungspaket entweder telefonisch unter 902 40 50 65 (Mo. – Fr., 8 – 18 Uhr; 34 902 40 50 65 wenn Sie aus dem Ausland anrufen) oder in Ihrer Zweigstelle zusammenstellen. Sie werden sich wundern, wie einfach es ist, die optimale Versicherung für Ihr Fahrzeug abzuschließen.
inglés al alemán: Inheritance law Spain General field: Jurídico/Patentes Detailed field: Derecho: impuestos y aduanas
Texto de origen - inglés Prestige
Banderita: Living in Spain
Titulo: Death and Taxes
Autor: David Searl
Entradilla:
For property owners, inheritance laws in Spain clearly favour becoming a resident but before you take the step there are a few things you should know.
There are almost certainly more non-resident owners of holiday property in Spain than there are foreigners living here full-time as registered residents. Those who inherit property from these non-resident owners will face the full weight of Spanish inheritance tax that can take a nasty bite of 20 per cent or 30 per cent or even more of the market value of the property.
There are legal ways to soften the blow or even avoid it completely, but they all require careful advance planning. We discuss some of these measures below.
On the other hand, a registered resident of Spain who leaves his property to a close family member such as a spouse or child, who must also be a resident, enjoys the benefits of exemptions of 95 per cent or even 99 per cent, on the value of the estate.
Sounds like a good argument for becoming a resident, but the inheriting child or spouse must also be a resident, remember. There are also two other restrictive conditions.
The inheritor must undertake to hold on to the property for 10 years, or five years in some regions. If he sells it before then, he must pay the full inheritance tax.
The exemption of 95 per cent applies only up to a limit of 175,000 euros. If the property is worth, say, 275,000 euros, tax will be charged on the 100,000 euros excess.
And, finally, in most of Spain’s autonomous regions, the exemption applies only to the value of the principal residence, not to cash in the bank.
So it seems that only a limited number of people can take full advantage of the exemptions offered to residents.
National Law and Regional Law
Now we have to consider that Spain is made up of a number of Autonomous Regions. Each of these Regions, such as Andalusia or Valencia, has control of inheritance law and taxation in its own area.
There is also a National Law governing Sucesiones y Donaciones, inheritance and donations, which also are taxed. First, there was only the National Law and things were simple. Now the Regions are exercising their independence and making different regulations.
This means that a person who is officially registered, empadronado, in the Valencian Community will be subject to Valencia’s rules and entitled to an exemption on the first 40,000 euros of value. A person registered in the Andalusian region gets only 16,000 euros of basic exemption, the same as the national law.
Other Autonomous Regions have their individual regulations as well, too many of them to list in this space. You now see that your first step to planning your inheritance as a resident is to consult a Spanish lawyer in your own Region. He will not charge you very much to advise you and make your will.
Even Spain’s national association of tax consultants has publicly warned that the proliferation of individual regional laws now makes inheritance planning a complex project. For example, if you really wanted to minimize your inheritance tax, you should move to the Basque Country a few years before you plan to die.
You should centre all your financial interests and your home there. Then, of course, you will have to relocate your family members to the same Region. Then you can die in peace, knowing that your children will inherit with no tax.
In a way, inheritance planning is easier for the non-resident. This is because he is subject to Spain’s national inheritance law, which offers no complex system of exemptions and reductions.
Non-Resident Will Surely Pay
If a non-resident leaves his holiday flat in Spain to his two children, also
non-residents, the heirs must pay according to the basic national law.
This means they are entitled to a miserable family exemption of 16,000 euros for each child. If the flat is valued at 200,000 euros, each child inherits 100,000 euros. Each applies his exemption of 16,000 euros and faces tax on 84,000 euros. This tax amounts to about 10,000 euros for each inheritor.
The same applies to an inheriting spouse. If a husband and wife are registered as co-owners, when the husband dies, the wife inherits his half of the property, a value of 100,000 euros. She applies her exemption of l6,000 euros and pays tax of about 10,000 euros on the remaining 84,000 euros.
Spain has no total exemption such as the UK on property passed to close family members.
The inheritance law sets out a sliding scale of tax. This starts at 7.65 per cent on values up to 8,000 euros. An inheritance worth 240,000 euros pays tax of 40,000 euros or just under 15 per cent. If you inherit a value of 800,000 euros, your tax is 200,000 euros, or about 25 per cent. Above that, it jumps to 34 per cent.
Furthermore, if you want to leave your Spanish property to a person who is not related to you by blood or marriage, you will be horrified to discover that the tax rate doubles. That is, where the maximum rate is 34 per cent for children or spouses, it doubles to 68 per cent for a non-related person.
The idea behind this scheme is to protect families but it has caused many problems among same-sex couples and unmarried couples. In most of Spain’s Regions, it is now possible for a couple to register themselves in a registry of unmarried couples living together as spouses, whether they are of the same sex or opposite sex. This gives them the legal status of a couple to take advantage of the lower inheritance tax rate.
What can you do about it?
Gift
Basically, this doesn’t work. This is because the gift tax, even between spouses or to children, is exactly the same as inheritance tax. It has the added disadvantage that no exemptions are available, so tax is due on every euro. In Valencia, though, you can gift up to 40,000 euros to a family member, tax-free, once every five years.
Register in Child’s Name
If you intend to leave your Spanish property to your children, you could make your original purchase in their names, so that they already own it. You reserve the lifetime right to use it, the usufruct, for yourself.
“Sell” the Property Now
Especially where the parties are not related, a “sale” might be your perfectly legal solution. If no money actually changes hands, you will have to fudge this, but it is not a crime. Such a sale attracts about 10 per cent in transfer costs and taxes, which would be much less than inheritance tax. Again, you reserve the usufruct to yourself. When you die, the usufruct dies, and your chosen beneficiary is the full owner of the property.
Yes, you need a Spanish will, and you need to consult a Spanish lawyer to make sure you have chosen the best course of action for your heirs.
Traducción - alemán ...Erben tut weh!
Für Eigentümer von Immobilien in Spanien ist es klar von Vorteil, sich als Resident zu melden. Doch bevor Sie diesen Schritt tun, sollten Sie einige Details kennen.
Von David Searl
Mit allergrößter Wahrscheinlichkeit gibt es weit mehr nicht als Resident gemeldete Eigentümer von Ferienimmobilien in Spanien als solche, die als Residenten überwiegend oder ganz hier leben. Wer solche Nicht-Residenten eines Tages beerbt, wird das spanische Steuerrecht in seiner ganzen Härte kennenlernen: 20 bis 30 Prozent des Marktwerts der Immobilie – in Einzelfällen sogar mehr – beträgt der Happen, den sich das Finanzamt einverleibt.
Es gibt rechtliche Mittel und Wege, um den Aderlass in Grenzen zu halten oder sogar ganz zu vermeiden, doch das ist im Voraus sorgfältig zu planen. Hier wollen wir uns einige dieser Maßnahmen näher anschauen. Wer hingegen als Resident in Spanien gemeldet ist und sein Eigentum engen Verwandten wie Ehepartner oder Kindern (sie müssen ebenfalls in Spanien wohnhaft sein) vererbt, kommt in den Genuss von Steuerfreibeträgen von 95 bis 99 Prozent des Werts der Immobilie. Das scheint ein gewichtiger Grund zu sein, um sich in Spanien als Resident zu melden – vorausgesetzt der Erbe ist ebenfalls im Lande wohnhaft. Dazu kommen noch drei weitere Voraussetzungen:
Der Erbe muss die Immobilie zehn Jahre in seinem Besitz halten (in einigen Regionen sind nur fünf Jahre). Wird vorher verkauft, ist die Erbschaftssteuer in voller Höhe zu entrichten.
Zweitens gilt der Steuerfreibetrag von 95 Prozent nur für maximal 175.000 Euro. Bei einem Gesamtwert von 275.000 Euro würden also 100.000 Euro als Erbschaft versteuert.
Und drittens: In den meisten Autonomen Regionen Spaniens gilt die Steuerbefreiung nur für die als Hauptwohnsitz genutzte Immobilie. Bares auf der Bank wird sehr wohl versteuert. Es wird also deutlich: Alle Vergünstigungen des spanischen Erbschaftssteuerrechts können nur von einem engen Kreis von Residenten in Anspruch genommen werden.
Landesrecht und regionale Regelungen
Ähnlich wie in Deutschland die Bundesländer, besteht Spanien aus Autonomen Regionen. Jede Region wie etwa Andalusien oder Valencia hat ihre eigene Gesetzgebung in Sachen Steuer- und Erbschaftsrecht.
Dazu kommt ein Landesgesetz zu Sucesiones y Donaciones (Erbschaften und Schenkungen). Früher, als es nur dieses spanienweite Gesetz gab, waren die Dinge einfacher. Jetzt aber machen die Regionen von ihrer Steuerhoheit Gebrauch, und so weichen die Regelungen voneinander ab.
Wer also offiziell in einer Gemeinde der Comunidad Valenciana als Einwohner gemeldet ist (empadronado), der unterliegt der valencianischen Gesetzgebung und genießt einen Steuerfreibetrag von 40.000 Euro des Gesamtwerts. Wer hingegen in Andalusien wohnt, hat nur 16.000 Euro steuerfrei, genau wie beim staatlichen Gesetz. Natürlich hat jede Region ihre eigenen Regeln, so dass hier nicht alle aufgeführt werden können. Doch deutlich wird: Der erste Schritt bei der Planung der Erbschaftssteuer ist das Aufsuchen eines spanischen Rechtsanwalts in der jeweiligen Region. Der Abogado wird für wenig Geld wertvollen Rat geben und Ihr Testament aufsetzen helfen.
Die spanische Vereinigung der Steuerberater hat unlängst vor dem Durcheinander gewarnt, zu dem der Wust regionaler Regelungen führt und der die Planung der Erbschaftsangelegenheiten selbst für Spanier zu einer komplexen Sache macht. Wer schon eine genaue Vorstellung hat, wann er ableben möchte, der könnte z. B. rechtzeitig ins Baskenland umziehen, wo man am wenigsten Erbschaftssteuer zahlt
Umsonst ist der Tod nur im Baskenland
So gesehen sollte man schleunigst alle Finanzangelegenheiten und den Wohnsitz in diese nordspanische Region verlagern. Sinn macht das freilich nur, wenn die ganze Familie an den Golf von Biskaya zieht. Doch dann stirbt sichs in dem herrlichen Gefühl, dass die Kinder keinerlei Erbschaftssteuer werden zahlen müssen. Vor diesem Hintergrund ist die Planung der Erbschaft für den Nicht-Residenten zumindest einfacher. Denn für ihn kommt nur das nationale Erbschaftsrecht zur Anwendung, bei dem keine komplexen Systeme für Steuerfreibeträge und Vergünstigungen zu berücksichtigen sind.
Vererbt ein Nicht-Resident seine spanische Ferienwohnung seinen beiden Kindern (ebenfalls nicht in Spanien wohnhaft), so sind die Erben gemäß spanienweitem Erbschaftsrecht steuerpflichtig. Sie haben also Anrecht auf den kläglichen Freibetrag von 16.000 Euro pro Kind. Bei einer Immobilie mit einem Wert von 200.000 Euro erbt also jedes Kind 100.000 Euro. Nach Abzug des Freibetrags von 16.000 Euro muss jeder Erbe noch 84.000 Euro versteuern. Abzuführen sind rund 10.000 Euro pro Erbe.
Gleiches gilt, wenn ein Ehepartner erbt. Sind beide Partner als Eigentümer eingetragen, dann erbt etwa die Witwe nach dem Tod des Mannes die Hälfte der Immobilie, was 100.000 Euro entspricht. Nach Abzug des Freibetrags muss also auch sie 84.000 Euro versteuern und 10.000 Euro abführen.
Denn in Spanien gibt es für enge Familienmitglieder wie zum Beispiel Ehegatten keine Freistellung von der Erbschaftssteuer. Allerdings sieht das Gesetz eine Staffelung des Steuersatzes vor: Der Mindestsatz sind 7,65 Prozent bei Eigentum bis zu einem Gesamtwert von 8.000 Euro. Bei einer Erbschaft im Wert von 240.000 Euro fallen 40.000 Euro an Steuern an, der Satz liegt knapp unter 15 Prozent. Bei einer Erbschaft von 800.000 Euro sind bei einem Steuersatz von 25 Prozent 200.000 Euro abzuführen. Ab diesem Betrag kommt der Höchstsatz von 34 Prozent zur Anwendung.
Doch es kommt noch besser: Wenn Sie Ihr spanisches Eigentum gar jemandem vererben wollen, der nicht mit Ihnen verwandt ist, so werden Sie mit Schrecken feststellen, dass der Steuersatz sich verdoppelt. Das bedeutet: Aus dem Höchstsatz von 34 Prozent für Ehepartner oder Kinder werden bei einem nicht nahestehenden Erben stolze 68 Prozent. In den meisten Regionen Spaniens kann man seinen Partner heute in einem Register für außereheliche Lebensgemeinschaften offiziell registrieren lassen, egal ob es sich um Partner gleichen oder anderen Geschlechts handelt. Dadurch kommt man in den Genuss der gleichen steuerlichen Vergünstigungen wie verheiratete Paare.
Was können Sie tun?
Schenken ist kein Ausweg: Die Schenkungssteuer ist identisch mit der Erbschaftssteuer, auch bei Ehepartnern oder Kindern. Obendrein sind keine Steuerfreibeträge geltend zu machen. Doch wieder gibt es Ausnahmen: In Valencia etwa kann man einem Familienmitglied alle fünf Jahre bis zu 40.000 Euro steuerfrei schenken.
Auf die Kinder überschreiben: Wenn Sie Ihr Eigentum in Spanien ohnehin Ihren Kindern vermachen wollen, können Sie es beim Kauf gleich auf deren Namen registrieren, so dass sie von vorne herein die Eigentümer sind. Sie behalten sich ein Nutzungsrecht auf Lebenszeit vor.
Das Eigentum „verkaufen”: Besonders wenn der Erbe kein Verwandter ist, kann ein „Verkauf” die perfekte Lösung sein. Wenn dabei kein Geld den Besitzer wechselt, müssen Sie schummeln, doch das ist zumindest kein Verbrechen. Bei einem solchen Verkauf fallen Kosten und Steuern in Höhe von rund 10 Prozent des Werts an, deutlich weniger als bei einer Erbschaft. Auch in diesem Fall behalten Sie sich auf Lebenszeit das Nutzungsrecht vor. Sie brauchen ein spanisches Testament und sollten sich von einem Abogado beraten lassen.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Other - LMU München
Experiencia
Años de experiencia: 35 Registrado en ProZ.com: Jun 2009
español al alemán (German Chamber of Trade and Industry) inglés al alemán (German Chamber of Trade and Industry) alemán al español (German Chamber of Trade and Industry) francés al alemán (German Chamber of Trade and Industry)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, XTM
Get help on technical issues / improve my technical skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Bio
Over 20 years working out professional german communication for spanish and english companies in Spain, and making businessmen understand each other.
I studied german linguistics and literature, philosophy and dramaturgy (M.A. Munich, 1989)
I then started my journalistic career: traineeship in Süddeutsche Zeitung, editor in Donaukurier. from 1992 on, I worked as a freelancer in Germany first (Reuters, Vogue, W&V, agencys...), since 1994 in Spain (travel guides Merian Live, Baedeker, ADAC, economic newspapers, bank magazines, Health, legals...).
Journalistic, communication and translation work go hand in hand since then.
Accuracy, good style, target and subject orientated writing are the base of my work. As a journalist and editor of own publications, I have a tough training in writing, and I am just as tough as a text chef, corrector etc. myself. No matter if translating, copywriting or editing: lets go for best results, on time, of course!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 426 (Todos de nivel PRO)