This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Srini Venkataraman Estados Unidos Local time: 23:50 Miembro 2012 tamil al inglés + ...
Sep 4, 2013
I saw an ad in proz just now. and I have sent a support tkt already ------------------ Human Resources , 1K words, Quality Control & Other Assignments Posted: 4 Sep 2013 08:24 CDT (GMT-5) (GMT: 4 Sep 2013 13:24) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Tamil ........ Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word Poster country: Canada Volume: 1,000... See more
I saw an ad in proz just now. and I have sent a support tkt already ------------------ Human Resources , 1K words, Quality Control & Other Assignments Posted: 4 Sep 2013 08:24 CDT (GMT-5) (GMT: 4 Sep 2013 13:24) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Tamil ........ Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word Poster country: Canada Volume: 1,000 words .......................................... Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours info Bus/Financial info Preferred specific fields: Human Resources info Required native language: Russian Subject field: Human Resources info Preferred software: Microsoft Word Quoting deadline: 4 Sep 2013 11:00 CDT (GMT-5) (GMT: 4 Sep 2013 16:00) Delivery deadline: 4 Sep 2013 12:00 CDT (GMT-5) (GMT: 4 Sep 2013 17:00) The information you have declared in your profile does not match the necessary criteria set by the outsourcer for quoting on this job. Click here for more information. About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.6 out of 5 ---------------------------------- So many issues: 1 Though my profile matches with reqd language pair I cannot as native language should be Russian( what that has to do with the language pair reqd ?) 2. 1000 words in 1 hour-: run the matter through GT? they can do it themselves and save money being a non profit 3. BB rating 3.6 --------------------------- Edited: looks like based on the support tkt, the Ads has already been corrected.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.