This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Noemi Carrera España Local time: 13:11 Miembro 2003 inglés al español
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
¡Un millón de gracias! Ella dijo "no"...
Nov 21, 2002
Muchísimas gracias a todos por vuestras opiniones.
Os cuento...
Finalmente le pedí que me enviaran un archivo para ver más o menos cómo era el estilo y la dificultad del texto en cuestión (¡mentira! era para hacerme una idea sobre el número de palabras por página). Bien, la media de palabras era entre 450 y 500. Sí, sí, como lo oís...
Bueno, se podía trabajar con Trados, aunque el porcentaje de palabras repetidas era 11%.
Muchísimas gracias a todos por vuestras opiniones.
Os cuento...
Finalmente le pedí que me enviaran un archivo para ver más o menos cómo era el estilo y la dificultad del texto en cuestión (¡mentira! era para hacerme una idea sobre el número de palabras por página). Bien, la media de palabras era entre 450 y 500. Sí, sí, como lo oís...
Bueno, se podía trabajar con Trados, aunque el porcentaje de palabras repetidas era 11%.
En definitiva, rechacé el proyecto. Se que no les ha gustado nada, pero, ¡lo siento!, todos tenemos nuestra dignidad y, además, llevo seis meses con bastante trabajo...¿Quién me manda a mí meterme en camisas de once varas? ¡Ah!...porque, por cierto, el texto tampoco es que fuera de lo más fácil...
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.