Choosing a DeepL glossary
Autor de la hebra: Gaelle Linard
Gaelle Linard
Gaelle Linard
Malasia
Local time: 17:54
inglés al francés
Dec 9, 2020

Hi everyone!

I just linked DeepL Pro to Trados (2017), and I am missing the feature from the DeepL Windows app, the one that allowed me to choose which of my DeepL glossaries to use (based on the client or specialization). Has anyone been able to choose a specific DeepL glossary in Trados? 2017 or more recent versions?

Thanks in advance!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Choosing a DeepL glossary







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »