Flagman non functional, Trados menu not visible in Word
Autor de la hebra: proboscis
proboscis
proboscis
inglés al neerlandés
Apr 18, 2005

Hi All,

I am using Trados 6.5.5.438 in combination with Microsoft Office 2003.

Recently the Trados menu disappeared in Word. The Trados toolbar is visible and working, the flagman appears but is non-functional.

I had the impression that the problem started when I installed Adobe Acrobat 7, but I'm not sure. I removed Acrobat and even complete removed and re-installed Office and Trados, but the problem remains the same.

Anyone any suggestions?


 
tectranslate ITS GmbH
tectranslate ITS GmbH
Local time: 22:06
alemán
+ ...
Just click twice. Apr 18, 2005

Click on the flagman twice. Should do the trick - always does for me.

HTH,
Benjamin


 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 16:06
inglés al español
Word - Tools - Customize - Toolbars Apr 18, 2005

Open Word and select Tools, Customize, Toolbars.
There you may customize the appearance of your Word toolbar by selecting the different boxes.
The Trados check box should be at the end of the list. Verify that it is selected, otherwise, do so.
Close the Customize window.
I hope this is it.


 
proboscis
proboscis
inglés al neerlandés
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
normal.dot was corrupted Apr 18, 2005

Thanks for your suggestions, but I found the answer in another thread.

After deleting the file normal.dot everything went back to normal.

The funny thing is, I completely removed and re-installed Office earlier. It looks, though, as if Office used back the old normal.dot.

Well, problem solved for me...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Flagman non functional, Trados menu not visible in Word







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »