For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Willemijn Biemond
Willemijn Biemond  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 22:05
Miembro 2009
francés al neerlandés
+ ...
Question about payment for Trados training Jan 10, 2017

Hi, I'd like to ask you something! I registered for the 'Getting Started' Trados Training that will take place tomorrow, but had to cancel it. Now I wonder, would it be possible to follow this one instead and use the payment I've made for this course on the 19th of January? (instead of cancelling, receiving my payment back and having to pay again). Thanks in advance for your help! Kind regards, Willemijn Biemond

 
Paula Rennie (X)
Paula Rennie (X)  Identity Verified
Canadá
Local time: 16:05
francés al inglés
Scheduling of Trados Training Jan 12, 2017

I live in Canada, and notice that this training will start at 3 a.m. my time. Is there any way it could be started later in the day (even 6 am would be an improvement!).

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL SITIO
Scheduling of Trados Training Jan 12, 2017

Paula Rennie wrote:

I live in Canada, and notice that this training will start at 3 a.m. my time. Is there any way it could be started later in the day (even 6 am would be an improvement!).


Hello Paula,

You may be interested in the upcoming session in February: http://www.proz.com/translator-training/course/14342

SDL Trados Studio 2017 delivers the same workflow as SDL Trados Studio 2015.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Paula Rennie (X)
Paula Rennie (X)  Identity Verified
Canadá
Local time: 16:05
francés al inglés
Trados Training Jan 12, 2017

Thanks Helen, that's a much better time for me. I'll switch now.

 
Paula Rennie (X)
Paula Rennie (X)  Identity Verified
Canadá
Local time: 16:05
francés al inglés
Trados training Jan 12, 2017

Helen, I can't see a place for taking my name off the list for the Jan. 19 session. Can you do that? I'm going to enrol in the February session.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL SITIO
Trados training Jan 13, 2017

Paula Rennie wrote:

Helen, I can't see a place for taking my name off the list for the Jan. 19 session. Can you do that? I'm going to enrol in the February session.


Hello Paula,

I am glad to know the alternative date works well. I have also removed your training registration from the earlier session as requested.

A site user cannot cancel his/her training registration or payment themselves. To do so, please submit a support request at http://www.proz.com/support/ as suggested at http://www.proz.com/faq/137000#137000

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »