This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French>English preparation courses for UK IoL Dip Trans
Autor de la hebra: Michelle Doherty
Michelle Doherty Reino Unido Local time: 23:20 español al inglés + ...
Mar 21, 2013
Hi,
I am trying to decide between the Dip Trans courses offered by Cardiff University and City University, London. Does anyone have experience with either of these courses that they could comment on?
Thanks,
Michelle
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karen Stokes Reino Unido Local time: 23:20 Miembro 2003 francés al inglés
Cardiff
Mar 22, 2013
Hi Michelle,
I did the Cardiff course (but it's a while ago - I took the Dip Trans in 2001) and at the time it was excellent - eight (?) marked assignments, all with really useful, very detailed feedback. It certainly gave me a sense of the standard required and was good practice for the exam.
I don't have any direct experience of the City course but people do speak highly of it - hope you get some feedback on that too.
Best wishes,
Karen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
roxyD Reino Unido Local time: 23:20 francés al inglés
dip trans preparation
May 16, 2013
Hi Michelle, just wondered where you eventually decided to do your prep course for the dip trans. I've just signed up for one (French to English) and hope to take the exam. in Jan 2014. Would be nice to hear from you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michelle Doherty Reino Unido Local time: 23:20 español al inglés + ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
City University London
May 16, 2013
Hi roxyD,
I chose City University in the end, I am about half way through Module 2 (you can do them in any order). I am finding it quite helpful - the tutor gives very detailed corrections. I am as yet undecided about whether to take the exam in Jan 2014 or not... It's not clear to me how useful that qualification is in getting translating work. If anyone has comments on that it would be good to know... The UK seems to be a lot less regulated than Australia (I was working with Spanish>En... See more
Hi roxyD,
I chose City University in the end, I am about half way through Module 2 (you can do them in any order). I am finding it quite helpful - the tutor gives very detailed corrections. I am as yet undecided about whether to take the exam in Jan 2014 or not... It's not clear to me how useful that qualification is in getting translating work. If anyone has comments on that it would be good to know... The UK seems to be a lot less regulated than Australia (I was working with Spanish>English there and had no option but to take the exam to be able to get work)
Cheers,
Michelle ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.