This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Csaba Ban Hungría Local time: 22:09 Miembro 2002 inglés al húngaro + ...
Fatál
Mar 27, 2007
Fatál is one of my favourites, but it's not really suitable for a large group, as they have secluded boxes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Agnieszka Hayward (X) Polonia Local time: 22:09 alemán al polaco + ...
Fatál
Apr 7, 2007
Such a big group won't be able to communicate efficiently, even if we're all seated at one (huge!) table)
But, I guess you are right. At least it would be nice to have eye contact with all the powwow attendants. See you all there! can't wait.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuliana Buscaglione Estados Unidos Local time: 14:09 Miembro 2001 alemán al italiano + ...
Which is the final place we meet? Café Eklektika?
Apr 19, 2007
Hi Csaba, when you have a moment time, could you please post/confirm on each powwow page the name + address of the respective restaurant/café we'll meet? Thanks, I'd like to print the info before leaving.
Giuliana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungría Local time: 22:09 Miembro 2002 inglés al húngaro + ...
Finalized
Apr 19, 2007
This afternoon I managed to finalize the venue for our first meeting. See all details on the powwow page.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.