GlossPost: LEXIQUE TICCE - INFORMATIQUE - MATÉRIEL (fra > fra)
Autor de la hebra: Catherine Laporte
Catherine Laporte
Catherine Laporte  Identity Verified
España
Local time: 02:03
Miembro 2012
español al francés
+ ...
Dec 16, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Florecilla

Title: LEXIQUE TICCE - INFORMATIQUE - MATÉRIEL

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Université de Limoges - France

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossaire monolingue disposant de plusieurs sous-catégories: informatique générale, midi, internet, matériel informatique, audio.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Florecilla

Title: LEXIQUE TICCE - INFORMATIQUE - MATÉRIEL

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Université de Limoges - France

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossaire monolingue disposant de plusieurs sous-catégories: informatique générale, midi, internet, matériel informatique, audio.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.ac-limoges.fr/musique/Lexique/SommaireLexique.htm#

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6410
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: LEXIQUE TICCE - INFORMATIQUE - MATÉRIEL (fra > fra)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »