bailiff

Spanish translation: Intendente...

18:20 May 4, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / Sorteos
English term or phrase: bailiff
Hola a todos,
la frase dice:
"One (1) winner by country (i.e. eight (8) winners in total) will be chosen by drawing lots by Mr. XXX, Bailiff in Paris..."

El problema es que no me cuadra la traducción de "bailiff", es decir, "alguacil", con el significado de la frase. Aparentemente Mr. XXX es quien realiza el sorteo para selecionar los ganadores, lo que me resulta un poco raro para un alguacil, pero tampoco tengo claro que pueda poner "notario" y quedarme tan tranquilo.
¿Alguna sugerencia?
Gracias.
Javier Herrera
Local time: 22:23
Spanish translation:Intendente...
Explanation:
Bailiff es, además, como se conoce al administrador de - por ejemplo - una estancia, porque es quien se encarga del cobro de dineros que luego se utilizan en beneficio de la entidad que él administra.
En el caso de una ciudad, quien en última instancia se ocupa de administrarla, será el intendente.
Selected response from:

karin förster handley
Local time: 18:23
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Alguacil
vhernandez
5Intendente...
karin förster handley
5Oficial de justicia
Andrea Ali
4secretario, oficial de diligencias o trámites
Egmont
4administrador
Mile13


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Intendente...


Explanation:
Bailiff es, además, como se conoce al administrador de - por ejemplo - una estancia, porque es quien se encarga del cobro de dineros que luego se utilizan en beneficio de la entidad que él administra.
En el caso de una ciudad, quien en última instancia se ocupa de administrarla, será el intendente.

karin förster handley
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 613
Grading comment
Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
secretario, oficial de diligencias o trámites


Explanation:
Se encarga de la 'intendencia' en las subastas...

Dic. Jur. Cabanellas


    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://www.cvc.es
Egmont
Spain
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Alguacil


Explanation:
Hola, perdon, en derecho Iberoamericano no hay equivalente, pues no es es secretario de acuerdos, ni tiene alguna posicion legal dentro de nuestro sistema legal. Es un alguacil que guarda orden dentro de la corte. No pongan policia, intendente de seguridad u otros terminos que no son validos, como constable, alguacil es un oficial de seguridad que depende de ordenes de un juez. NO ES UN POLICIA JUDICIAL O MINISTERIAL TAMPOCO.

vhernandez
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 486

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asusisu (X): Collins Spanish/English dic and this excerpt: Huissier de Justice, i.e. a French process server or bailiff.
1 day 15 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administrador


Explanation:
Kaplan's Legal Dictionary

Mile13
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Oficial de justicia


Explanation:
Diccionario La Ley

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 19:20:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Entre sus funciones se encuentran:
• La tramitación de los procesos, diligencias y expedientes, asistiendo al Juez o Secretario en la redacción de las providencias, diligencias, actas y notas que resulten necesarias.
• La autorización de actas que hayan de extenderse a presencia judicial así como de las diligencias de constancia y comunicación, cuando estén habilitados por el Secretario.
• Sustituir al Secretario en los términos previstos por la Ley.
• La práctica de los actos de comunicación que les atribuyan las leyes.
http://www.buscaoposiciones.com/masinfo101.htm






Andrea Ali
Argentina
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 854
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search