This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 22, 2007 13:44
17 yrs ago
English term
I don't wanna be the reason why ..........
English to Spanish
Other
Poetry & Literature
agradecería si me ayudaran con esta frase, porque no me gusta como suena literlamente
I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
no quiero hacer mas esto
no quiero ser el motivo,
cada vez que salgo por esa puerta
veo que se muere un poco mas por dentro
queria saber que opinaban de esta parte. Muchas gracias
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
no quiero hacer mas esto
no quiero ser el motivo,
cada vez que salgo por esa puerta
veo que se muere un poco mas por dentro
queria saber que opinaban de esta parte. Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+8
5 mins
no quiero ser la razón...
No quiero volver a hacer esto,
ni ser la razón por la cual
cada vez que salgo por la puerta
lo vea morir un poquito más
Creo que lo haría así. Me salgo un poco de lo estrictamente literal pero me suena mejor y no pierde el sentido.
Saludos
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Te salió mejor que a mí :)
5 mins
|
Muchas gracias, María Teresa. Un saludo.
|
|
agree |
nesca
10 mins
|
Muchas gracias, Nesca
|
|
agree |
Marsha Wilkie
: Opción para 1era frase: No lo quiero volver a hacer.
53 mins
|
Gracias Marsha
|
|
agree |
patricia scott
: Pero me gusta más tu versión que la de Marsha.
58 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Maria Garcia
: otra opción para la primera frase: no quiero volvelo a hacer / no quiero seguir haciéndolo.
1 hr
|
Gracias, María
|
|
agree |
Marina56
: estoy de acuerdo
1 hr
|
Gracias, Marina
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
2 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Pablo Martínez (X)
3 hrs
|
Gracias P.
|
+3
6 mins
English term (edited):
i don't wanna be the reason why
No quiero ser el motivo/la razón por el/la que...
...cada vez que me voy, veo cómo muere poco más...
Peer comment(s):
agree |
Claudia Alvis
: O 'el motivo por el cual' también. Saludos.
33 mins
|
agree |
Refugio
4 hrs
|
agree |
Laura Calvo Valdivielso
: Así es, pero "que" suena más ágil que "cual", creo yo
5 hrs
|
+1
1 hr
no quiero ser yo la causa...
no quiero seguir siendo así (comportándome así - yo entiendo que puede tener ese sentido)
no quiero ser yo la causa..
no quiero ser yo la causa..
1 hr
no quiero yo ser el motivo por el cual...
.
Discussion