This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, I just wanted to make a post to reach out to community members here and say Hi!
I did not see an introduction thread, if there is one out there, please let me know or help me move my post.
I work with an American Sign Language agency that operates out of the state of Arizona. We are currently moving into the national space and opening a nationwide asl service offering video remote interpreting.
Hello, I just wanted to make a post to reach out to community members here and say Hi!
I did not see an introduction thread, if there is one out there, please let me know or help me move my post.
I work with an American Sign Language agency that operates out of the state of Arizona. We are currently moving into the national space and opening a nationwide asl service offering video remote interpreting.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe Países Bajos Local time: 21:00 Miembro 2012 inglés al neerlandés + ...
Hi!
Aug 29, 2018
Hi Nick! I don't think an introduction thread exists, welcome to Proz.
With our different language combinations we are unlikely to cross paths often but who knows - might see you around in the forums.
Good luck and take care!
Marjolein
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.