Off topic: Help campaign for Polish translator and interpreter
Autor de la hebra: Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polonia
Local time: 23:26
Miembro
inglés al polaco
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
Mar 30, 2012

Dear,

I would like to appeal to your higher feelings and ask for your participation in the fund rasing campaign that has been organized by family and friends of Kazimierz Rey, Polish translator and interpreter of French, from Kraków, and is taking place now.

Kazimierz had a brain tumor (glioma) and underwent a successful removal surgery not long ago. Now he has to be subjected to a very costly treatment but unfortunately, not each form of this treatment is reimbursed i
... See more
Dear,

I would like to appeal to your higher feelings and ask for your participation in the fund rasing campaign that has been organized by family and friends of Kazimierz Rey, Polish translator and interpreter of French, from Kraków, and is taking place now.

Kazimierz had a brain tumor (glioma) and underwent a successful removal surgery not long ago. Now he has to be subjected to a very costly treatment but unfortunately, not each form of this treatment is reimbursed in Poland.

You will find more details under this link:

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2881667525345&set=oa.325165560875848&type=1&theater

The text is also available in other languages. Should you want to share the word about this campaign with other people from your country you may ask either me or the event organizer, Agnieszka Aka-Rey via her FB profile (https://www.facebook.com/agnieszka.rey) or FB event page https://www.facebook.com/events/120073824789487/?notif_t=plan_edited to provide you the text in your mother tongue.

Thank you very much for your attention and rest assured that your help will be greatly appreciated.



Iwona

[Zmieniono 2012-03-30 15:02 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help campaign for Polish translator and interpreter






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »