This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
opolt Alemania Local time: 08:49 inglés al alemán + ...
I miss him, and ...
Aug 10, 2011
... it must be said, he was a very worthy KudoZ leader in the English-German language combination.
I was really looking forward to meeting him personally at the Berlin Powwow, but it wasn't to be. (I had noticed before that date that Hans had suddenly dropped out of KudoZ.)
Thinking about it, it seems we only notice that a person was very dear to us after he/she is gone. Maybe, if that wasn't the case, we would treat each other much better...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Este foro no tiene moderador específicamente asignado. Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.