Istraživanje osiguravanja kvalitete u audiovizualnom prevođenju (tj. redakture titlova)
Autor de la hebra: Alianora
Alianora
Alianora
Local time: 12:01
inglés al croata
+ ...
May 17, 2019

Poštovani kolege, potrebna mi je vaša pomoć pri izradi doktorske disertacije. Preciznije rečeno, potrebni su mi ispitanici voljni ispuniti upitnik koji se nalazi na sljedećem linku: https://forms.gle/hrGkoaYnciGmA3Dx6

Kako je tema mog doktorskog istraživanja osiguravanje kvalitete u audiovizualnom prevođenju i procesi redakture podslova (tj. supervizije titlova), tražim ispitanike
... See more
Poštovani kolege, potrebna mi je vaša pomoć pri izradi doktorske disertacije. Preciznije rečeno, potrebni su mi ispitanici voljni ispuniti upitnik koji se nalazi na sljedećem linku: https://forms.gle/hrGkoaYnciGmA3Dx6

Kako je tema mog doktorskog istraživanja osiguravanje kvalitete u audiovizualnom prevođenju i procesi redakture podslova (tj. supervizije titlova), tražim ispitanike koji rade ili su radili na takvim poslovima. Ako vaše radno iskustvo uključuje i kontrolu kvalitete audiovizualnih prijevoda, bila bih vam jako zahvalna na pomoći i suradnji.

Mala napomena: podslov je službeni standardni naziv koji sam ja dužna koristiti u svom tekstu, vi u svojim odgovorima možete bez problema koristiti naziv titlovi.

Unaprijed hvala,
Vedrana Čemerin
Collapse


 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Istraživanje osiguravanja kvalitete u audiovizualnom prevođenju (tj. redakture titlova)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »