En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, Specialty: Nutrition, for Translators without Borders Translation for The Emergency Nutrition Network


Cool!

I Do That



  • inglés al español
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, NGO, 2199 words for Translators without Borders I used Matecat. United Nations Disaster Assessment & Coordination


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 2199 palabras
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, Child Protection, 1061 words for Translators without Borders I used Matecat. Child Protection in Humanitarian Action


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 1061 palabras
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, Infectious diseases, for Translators without Borders I used TWB Kato. Translation for Infectious Diseases of Poverty


Cool!

I Do That



  • inglés al español
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, NGO, 1465 words for Translators without Borders Topic: Street Children


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 1465 palabras
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, NGO, 655 words for Translators without Borders Hurricane Harvey report for American Red Cross


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 655 palabras
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, Medical, for Translators without Borders EN-ES translation for EURORDIS


Cool!

I Do That



  • inglés al español
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, Healthcare, 839 words for Translators without Borders I used Trados. Healthcare scripts for media project


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 839 palabras
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished a TWB ENG to ESL project, Medical Article, for the journal of Infectious Diseases of Poverty


Cool!

I Do That



  • inglés al español
(editada)
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project, ONG - MSF - Medical, 1191 words for Translators without Borders I used Trados. Just finished another interesting job for MSF.


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 1191 palabras
Anabel López publicó desde Translators without Borders y compartió:

I finished an ENG to ESL project for Translators without Borders. I used Trados. Topic: new fundraising method.


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 254 palabras
(editada)