Anabel López
Healthcare and Technical translator

A Coruña, Galicia, España
Hora local: 19:00 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español, gallego Native in gallego
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Anabel López is working on
info
Nov 2, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Specialty: Nutrition, for Translators without Borders Translation for The Emergency Nutrition Network ...more, + 10 other entries »
Total word count: 7664

Mensaje del usuario
Medical and Technical Translator from Spain, 12 years experience
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludIngeniería: industrial
Automóviles / CamionesEnergía / Producción energética
Informática: ProgramasMuebles / Aparatos domésticos
Negocios / Comercio (general)Alimentos y bebidas
Viajes y turismoMercadeo / Estudios de mercado

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 14,919
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 4
Comentarios en el Blue Board de este usuario  5 comentarios

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of A Coruña
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Mar 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (Universidade da Coruña, verified)
inglés (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
inglés (British Chamber of Commerce in Spain, verified)
inglés al español (UDC)
portugués al español (UDC)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume Detailed CV available upon request
Prácticas profesionales Anabel López apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

I have always been a language enthusiast. Following my Bachelor’s degree in Philology, I have been translating as a part of my professional tasks for years and eventually decided to put my knowledge and skills as a freelance translator. I have a natural curiosity for continuous improvement, both for my career and personal life. I am committed to formal and social learning, always eager to acquire new skills. I have just finished a Master on Medical Translation and follow different websites and blogs on translation and industry-related technologies.

My areas of expertise are Medicine, Technical and Marketing.

> Life Science projects, ICFs, package inserts, clinical trials, medical apps, pharma product information, patient surveys and healthcare questionnaires, hospital QM, medical training materials, veterinary translation

> Technical manuals, handbooks and safety guidelines for sectors dedicated to industrial engineering, transport, foam industry, metal processing, manufacturing, water, solar and wind energy, mining, oil rigs, industrial furnaces, household appliances, domotics, etc.

> Marketing and transcreation for websites, newsletters and magazine editorials

For more information, please do not hesitate to get in touch via the contact tab at the top.


Please, click here to see feedback from some of my clients.


gvygjn1ny8fpydvhfq35.png  m6cpj3nccdzqekb64tsf.png   fxzgb9xor1rronkmheie.png fevwd17mq0fdlotopdrp.png

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 12
Puntos de nivel PRO: 8


Idioma (PRO)
inglés al español8
Campo general con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería8
Campo específico con más puntos (PRO)
Materiales (plástico, cerámica, etc.)4
Transporte / Fletes4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish, Galician, Spain, Gallego, English, industry, engineering, construction, technology, technical. See more.Spanish, Galician, Spain, Gallego, English, industry, engineering, construction, technology, technical, human resources, textile, fashion, food, advertising, marketing, communication, travel, tourism, history, sports, renewable, energy, medicine, medical, pharma, pharmaceutics, press, culture, retail, automotive, construction, electrical engineering, mechanical engineering, Multimedia, Software Localization, transports, trains, cars, automobile, auto, medical devices, vacuum pumps, furnaces, Life Sciences, healthcare, EU, European Union, animals.. See less.


Última actualización del perfil
Sep 29, 2023