Miembro desde Dec '02

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués

Tatiana Öri-Kovács
+20 years of experience

São Paulo, São Paulo, Brasil
Hora local: 20:49 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Cine, películas, TV, teatro
Recursos humanosNegocios / Comercio (general)
Medios / MultimediaMedicina: Farmacia
Medicina: InstrumentosMedicina (general)
Poesía y literaturaInformática: Programas

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 210, Preguntas respondidas: 156, Preguntas formuladas: 63
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Unibero
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: May 2000 Miembro desde Dec 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (Centro Universit�rio Ibero-Americano)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
PROFESSIONAL EXPERIENCE

• Professional translator since 1997.


TRANSLATION

Specialization:

* Medicine / Medical Equipment
* Pharmaceutics
* Movies / Subtitling
* Training / Human Resources
* Biology
* Business / E-commerce
* Telecommunications
* Software localization
* Literature

Subtitling:

• Translation: more than 700 feature films, TV series, cartoons, DVD extras, etc.
• Proof-reading, quality control, etc.: more than 900 feature films, TV series, cartoons, DVD extras, etc.


* Translator since 1997.

* BA in Translation and Interpreting (Unibero - São Paulo, Brazil - 1999).

* Certificate of Proficiency in English (Cambridge University).

* Lived in the USA for 8 months.
Palabras clave: translation, translator, computer, software, hardware, localization, localisation, literary, literature, medicine. See more.translation, translator, computer, software, hardware, localization, localisation, literary, literature, medicine, html, contract, law, pharmaceutical, pharmacy, IT, information technology, telecommunications, English, Portuguese, Spanish, Brazil, Brazilian, music, design, português, español, marketing, medicina, TI, movies, biology, biologia, literatura, legendagem, subtitling, filmes, farmácia, tradução literária, treinamento, training, human resources, recursos humanos, subtitling. See less.


Última actualización del perfil
Dec 27, 2023



More translators and interpreters: inglés al portugués   More language pairs