This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Not only we translate words…
We harvest them in the soul Fabulare®, my trademark, is a symbol of services specialized in English and Portuguese translations into Spanish. My areas of specialization are:
• Animal and Human Nutrition
• Animal agriculture
• Food and Feed Technology
• Food and Feed Technology Equipment
• Laboratories and Quality Control
• Pharmaceuticals
• Human and Veterinary Medicine
• Food Products
I work either documents, conferences papers, brochures, research protocols, scientific papers, technical books, web pages, product labels, among others, of the following formats: .doc, .pdf, .pps, .xls, .html, InDesign, etc. I also carry out ghost writing and proofreading.
Among my customers are:
Animal agriculture sector: Trouw Nutrition, National Renderers Association, Watt Global Media, U.S. Grain Council, Amlan, Conafab. International Poultry Welfare Alliance, Ralco.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 503 Puntos de nivel PRO: 495