Miembro desde May '14

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
catalán al francés
español al francés
español al inglés
francés al inglés

Tayssir Azouz
Un objetivo sin plan sólo es un deseo.

España
Hora local: 05:56 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés (Variants: African, Belgian) Native in francés, inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Tayssir Azouz is working on
info
Aug 5, 2022 (posted via ProZ.com):  Working on two translations, one from English to French, NGO report on fishing activities in the EU, 4k words, and, Catalan to French, Tourism content, for a direct client, 4k words. And training for my mountain adventures during breaks! ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, MT post-editing, Transcreation, Language instruction
Especialización
Se especializa en
EconomíaViajes y turismo
TI (Tecnología de la información)Mercadeo / Estudios de mercado
Finanzas (general)Poesía y literatura
Cocina / GastronomíaOrg./Desarr./Coop. Internacional
Automóviles / CamionesIngeniería (general)

Tarifas

All accepted currencies Swiss francs (chf), Euro (eur), Norwegian kroner (nok), Tunisian Dinar (tnd), U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 7, Preguntas formuladas: 17
Comentarios en el Blue Board de este usuario  5 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Skrill., Wise, Revolut | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Rovira i Virgili
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Aug 2012 Miembro desde May 2014
Credenciales catalán (Universitat Rovira i Virgili, verified)
inglés (Université de Perpignan, verified)
español (Université de Perpignan, verified)
francés (Université de Perpignan, verified)
inglés al francés (Université de Perpignan Via Domitia)


Miembro de Mediterranean Editors and Translators, MET, Associació d'escriptors en llengua catalana (AELC), SFT, APTIC
Software Across, Adobe Acrobat, BaccS, CafeTran Espresso, DeepL, Fluency, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Keynote, Numbers , Pages, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.tayssirazouz.com
Prácticas profesionales Tayssir Azouz apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

French Translator, Editor, Proofreader and Creative Writer since 2010. 


Member of Mediterranean Editors & Translators and the Société Française des traducteurs (SFT).

 

Experienced cross-cultural linguist.


Specialized in Marketing, Literature and Technical Translation from English, Spanish, Catalan to French. I can also translate into English with great ease.


Bio

 

Born in Tunisia, my native languages are French and Arabic. French, however, has always been my language of expertise. I was raised in the United States and lived there on and off for a total of 13 years while attending the Lycée Rochambeau (French International School) in Washington, DC. This made me a bilingual at the mere age of five.


Since childhood, I’ve developed a strong passion and ease for languages. I grew up in countries as diverse as Japan, Israel, Tunisia, France and Spain. By the age of 16, I already spoke French, English, Arabic and Spanish fluently. At the George Washington University, I started studying International Affairs and Economics, with a minor in Exercise Science.


Later, I decided to fully exploit my language skills and went on to complete two bachelor’s degrees, one in Translation and Interpretation and the other in Arts, Literature and European Studies, both at the Université de Perpignan in southern France. There, I quickly learned Catalan and was awarded a scholarship to complete a master’s degree in Advanced Studies of Catalan Language, Literature and Culture at the Universitat Rovira i Virgili in Tarragona, Spain. In 2014, with the aim of furthering my personal business skills, I also completed a graduate degree in Marketing & Leadership at the Universitat de Girona (Spain). 



What services do I offer as a freelancer?

 

Since I’ve started working as a freelancer, I’ve gained comprehensive knowledge in many fields such as Tourism and Travel, Business and Marketing, Contracts, Technical Translation, International Affairs and Economics and Literature among others.


Furthermore, I previously worked as a Language Vendor Manager and Project Manager at a top Spanish translation company, so I fully understand the needs of my clients and those of the industry.


My services include translation, creative writing, localization, editing, proofreading, LQA, subtitling, transcription and liaison interpretation.


I strongly believe that every project is unique and should be treated accordingly.


What software and CAT tools do I use?

• SDL Trados 2021 Freelance Edition, MemoQ, MemSource, CafeTran, Wordfast, Xbench 3.0
• Office 365 Pro, Adobe InDesign CC
• Mac and PC working environments
• Blazing-fast Fibre-Optic High-Speed Internet Connection (400 MB/s)


Where am I based and what are my hobbies?


I currently live in Girona, Spain, a lovely and inspiring medieval Catalan town, very close to Barcelona and with an eye on the Pyrenees mountain range. On my spare time, I enjoy being in the outdoors. Mountains are my second home. I like to trail run, climb and ski. Such adventures not only help me reset my mind, they teach me to love whatever it is I’m doing. And that’s a vital lesson.


yucpgm3foc4ccllgswfk.pngtyv573xote7h4k8sbcte.jpg


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 4
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al francés4
Campo general con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes4
Campo específico con más puntos (PRO)
Derecho: (general)4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Editing/proofreading2
Interpreting1
Language pairs
inglés al francés7
catalán al francés5
español al inglés3
catalán al inglés1
español al francés1
Specialty fields
Viajes y turismo2
Psicología2
Mecánica / Ing. mecánica2
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino1
Derecho: contrato(s)1
Arte, artes manuales, pintura1
Metalurgia / Fundición1
Poesía y literatura1
Cine, películas, TV, teatro1
General / Conversación / Saludos / Cartas1
Derecho: impuestos y aduanas1
Negocios / Comercio (general)1
Telecomunicaciones1
Automóviles / Camiones1
Informática: Sistemas, redes1
Informática: Programas1
Informática: Hardware1
Other fields
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor1
Palabras clave: french, english, catalan, spanish, translations, Trados, localization, literature, business, marketing. See more.french, english, catalan, spanish, translations, Trados, localization, literature, business, marketing, technical, tourism, legal, law, creative, website, social networks, Sports, Football, Journalism, financial, contracts, social media, professional, turmedian, translations, language provider, translate, localize, documents, language, arabic, DTP, writing, rédaction, français, anglais, espagnol, traduction, affaires, traductor, espagne, catalogne, girona, barcelone, réviseur, linguiste, project, manager, gestion, projet, site web, journalisme, professional, professionnel, expert, europe, afrique, tunisie, entreprise, mots, vocabulaire, SEO, édition, publishing, secure, langues, international, monde, world, culture, books, clean, Human, project management, DTP, social media, quality assurance, apps, france, tunisie, Espagne, créativité, Poetry, human touch, technology, sales, international, exportation, products, computers, writing, communication, mountaineering, running, sports, Europe, USA, Africa, Asia, Small Business, Copywriting, worldwide, monde, internationale, Barcelona, Empordà, Girona, Costa Brava, Pyrenees, nutrition, econmics, press releases, communication, content, traduction, traducció, apps, coaching, private, meticulous. See less.


Última actualización del perfil
Aug 19