Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Yedra Domínguez Mora
Software, páginas web, videojuegos, apps

España
Hora local: 11:40 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Mensaje del usuario
Software, webpages, games and apps localization EN>ES. Sworn translation EN>
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Especialización
Se especializa en
Informática (general)Informática: Programas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoCertificados, diplomas, títulos, CV
Internet, comercio-eNegocios / Comercio (general)
Mecánica / Ing. mecánicaViajes y turismo
Derecho: (general)

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad Autónoma de Madrid
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Feb 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
inglés al español (UOC - software and webpage localization)
inglés al español (Tragora Formación - Localización de videojuegos)
francés al español (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
inglés al español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Miembro de N/A
Software Across, Catalyst, IBM CAT tool, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://traduccionesyedra.wordpress.com
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Prácticas profesionales Yedra Domínguez Mora apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid. En febrero de 2010, después de seis meses traduciendo en una agencia como becaria, decidí embarcarme en esta aventura que es ser autónomo.
Mis especialidades principales son la localización de software y páginas web, la localización de videojuegos y apps, la traducción de documentos relacionados con maquinaria industrial (folletos de excavadoras, especificaciones) y la traducción relacionada con el marketing empresarial.
He trabajado como tester de localización en Electronic Arts en proyectos entre los que se incluyen: Los Sims 3 para Wii, Los Sims 3 ¡Vaya Fauna! para PC y Nintendo 3DS, Fancy Pants para XBOX 360/PS3
Para iPhone y iPad: Fight Night Champions, Risk, NBA JAM, Sims City, Need for Speed, Tiger Woods PGA tour. También he realizado el testing de la herramienta de descarga online Origin.
Poseo el título de traductor jurado que otorga el MAEC desde enero de 2011.
Soy puntual y perfeccionista. Amante de la literatura y de la fotografía. Viajera profesional. No duden en ponerse en contacto conmigo.
------------------------------------------------------
I have a Bachelor's degree in translation by the Universidad Autónoma de Madrid. In 2010, after 6 months working in-house for a translation agency as an intern, I decided to start on my own.
My fields of specialization are software and webpages localization, videogame localization, app localization, brochures and leaflets related to industrial machinery (specifications/marketing/letters to the customers) and business marketing related translation.
I've worked as a Localization tester for Electronic Arts in the following projects: The Sims 3 for Wii,
The Sims 3 Pets for PC and Nintendo 3DS, Fancy Pants for XBOX 360/PS3.
For iPhone and iPad: Fight Night Champions, Risk, NBA JAM, Sims City, Need for Speed, Tiger Woods, PGA tour. And also the download tool Origin.
I'm also a sworn translator named by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
I'm punctual and perfectionist. Literature and photography lover. Professional traveller. Don't doubt, contact me.
Palabras clave: english, localization, french, marketing, videogames, software, web page, Spanish, Spanish culture, software translation. See more.english, localization, french, marketing, videogames, software, web page, Spanish, Spanish culture, software translation, industrial machinery, perfectionist. See less.


Última actualización del perfil
Feb 9, 2016



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs