A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 当今时代的主题,或者至少说发达国家的主题,是人们渴望宁静却求之不得。嘈杂的交通、无休止的手机铃声、公交车和火车上的电子广播,电视机轰轰作响,就连空无一人的办公室也不例外,这一切似乎永远都停不下来且令人分心不已。人类正用噪声将自己搞得疲惫不堪并对与其相反的宁静心怀向往——无论是野外,广阔的海上或者一些致力追求沉静和专注的僻静处。一位名为阿兰•科尔班(Alain Corbin)的历史教授在巴黎大学(Sorbonne)的避难所曾为宁静下笔,而名叫艾林•卡格(Erling Kagge)的挪威探险家,借由他对南极洲荒原的回忆也曾描绘过宁静,他们都曾试图逃脱。 然而,阿兰•科尔班先生在《宁静的解析》中指出,当今的噪声可能与过去截然不同。在充气轮胎诞生前,城市的街道上充满了金属镶边的轮子和马蹄铁敲击石头传出的震耳欲聋的铿锵声。而在手机提供的自愿性隔离前,公交车和火车上则充斥着交谈声。报贩子用最大的音量推销他们的报纸,不会让报纸静静地堆成一摞,卖樱桃、紫罗兰和新鲜马鲛鱼的小贩也是如此。戏院和歌剧院的欢声雷动。即使在乡间,农民们做苦力时也不忘高歌一首。现在他们不唱了。 发生变化的并不是噪声的程度,上几个世纪人们也会抱怨同等程度的噪声,发生变化的是注意力分散的程度,注意力的分散导致宁静可能侵入的空间被占据。这就引发了另一个悖论,因为当宁静入侵时——在松树林的深处,在荒芜的沙漠,在突然腾空的房间——它常常使人感到紧张而不受欢迎。恐惧悄然溜进,耳朵开始敏锐地捕捉一切, 无论是火苗的哧哧声、鸟鸣声,还是树叶发出的沙沙声都会将其从这片未知的空虚中解救出来。人们想要宁静,但不想要太宁静。 |