Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
República Checa
Local time: 18:51
Miembro 2008
inglés al checo
LOCALIZADOR DEL SITIO
a bit surprising Sep 30, 2014

I was somewhat surprised to witness this type of session on the portal that claims to be "serving the world's largest community of translators". A bit as if drug developers enter a forum for patients and start promoting their drugs. Advertisements, so be it, but this way?

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 18:51
Miembro 2006
inglés al afrikaans
+ ...
Not recorded? Oct 1, 2014

It's a pity this session was not recorded... I'm sure it would have been interesting to watch.

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 12:51
español al inglés
+ ...
Recordings available in 72 hours Oct 1, 2014

Hi Sam, these are live panel broadcasts, they were recorded...it just takes some time to encode, produce and upload. The recordings will be found on this page...probably by end of day today or tomorrow at the latest.

Thanks!
Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »