Pages in topic: < [1 2] | Powwow: Vigo - Spain
| | Sí, voy seguro | Aug 4, 2003 |
| | | Mañana hago la reserva | Aug 6, 2003 |
Tengo confirmadas 7 personas y dos más que vendrán pero no son de ProZ. Pediré mesa para 10 por si se presenta alguno de los 3 que no han confirmado. ¿Os parece que reserve para las 14.30? Por cierto, la dirección del JR es: Paseo marítimo, 8, Panxón | | | Ana Alvarez Spain Local time: 11:36 English to Spanish + ... Perdon por el retraso | Aug 7, 2003 |
Hola Blanca, siento no haber respondido antes pero estaba pendiente de que me confirmasen un trabajo. Finalmente me lo han confirmado, así que me temo que estaré trabajando mientras vosotros disfrutais de una buena reunión en Panxón. En fin otra vez será, que lo paseis muy bien. Ana | | | Mañana daré una respuesta definitiva | Aug 7, 2003 |
Hola Blanca, No he podido responderte antes, y me temo que sea un poco difícil estar presente, pero haré todo lo posible para no faltar. En efecto, estoy trabajando desde hace dos días en la traducción de un manual que debo entregar el lunes a primera hora. De todas formas, ya te avisaré según vaya el ritmo de esta traducción esta tarde y mañana. P. S. ¿Es fácil llegar a Panxón? No es necesario entrar en Vigo, verdad? José Filipe | |
|
|
Tenemos un pequeño inconveniente | Aug 7, 2003 |
He llamado al JR y me han dicho que no reservan, y menos en fin de semana. Me dijo el tío que cuando llegásemos que se nos tomama nota y en cuanto hubiese una mesa libre nos acomodaban. Voy a intentar ponerme en contacto con una de las traductoras que viene y no es de ProZ y que vive en Panxón, para pedirle que se pase sobre las 2.15 para ir pidiendo sitio. En todo caso, ¿preferís que reserve en otro lugar y nos olvidamos de lo de Panxón? ¿Alguien tiene alguna sugerencia? ... See more He llamado al JR y me han dicho que no reservan, y menos en fin de semana. Me dijo el tío que cuando llegásemos que se nos tomama nota y en cuanto hubiese una mesa libre nos acomodaban. Voy a intentar ponerme en contacto con una de las traductoras que viene y no es de ProZ y que vive en Panxón, para pedirle que se pase sobre las 2.15 para ir pidiendo sitio. En todo caso, ¿preferís que reserve en otro lugar y nos olvidamos de lo de Panxón? ¿Alguien tiene alguna sugerencia? Blanca PD: José Filipe, viniendo de Portugal se llega antes a Panxón que a Vigo, lo que no tengo muy claro es qué salida hay que coger en la autopista. ¿Alguien lo sabe? ▲ Collapse | | | Yo lo único que digo | Aug 7, 2003 |
es que si hay tanta gente como por la tarde (y hablo con conocimiento de causa porque he ido a la Playa América estos días) va a ser imposible aparcar. Lo de comer ya no sé. A mí desde luego me da igual quedar en Vigo como en Panxón. Yo me apunto a lo que prefiera la mayoría. Un saludo y hasta el sábado. | | | Parcero (X) English to Spanish + ... salida a Panxón | Aug 8, 2003 |
Filipe, para ir a Panxón tienes que tomar el desvío a Baiona y en el km 11 aproximadamente verás una salida que dice Praia América. Al salir tuerce a la derecha, y llegas enseguida a Panxón. Desde la carretera, mirando hacia el lado del mar, se ve la torre del Templo Votivo, de granito, delgada y alta, con pinta de románica, aunque no lo es. Allí ya sólo tienes que preguntar dónde está el JR Tina | | | No podré participar de la comida | Aug 8, 2003 |
Estimados colegas, Infelizmente se me ha retrasado la traducción que os he comentado en el mensaje de hace dos días y debo trabajar en ella durante todo el fin de semana. Estoy segurísimo que la reunión de mañana será muy animada, además en un local tan agradable como Panxón. Ya nos daremos cita oportunamente. Que aprovechen!!! | |
|
|
| Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Vigo - Spain Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |