This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Interpreting, Website localization
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismo
Automóviles / Camiones
Patentes
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Mecánica / Ing. mecánica
Ingeniería: industrial
Org./Desarr./Coop. Internacional
También trabaja en
Geología
Minería y minerales / Gemas
Ciencia/ Ing. del petróleo
Cocina / Gastronomía
Vino / Enología / Viticultura
Energía / Producción energética
Transporte / Fletes
Mercadeo / Estudios de mercado
Negocios / Comercio (general)
Derecho: contrato(s)
Economía
Publicidad / Relaciones públicas
Ingeniería (general)
Manufactura
Muebles / Aparatos domésticos
Metalurgia / Fundición
Cosméticos / Belleza
Deportes / Ejercitación / Recreo
Lingüística
Modismos / Máximas / Dichos
Certificados, diplomas, títulos, CV
General / Conversación / Saludos / Cartas
More
Less
Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.08 - 0.11 EUR por palabra / 60 - 80 EUR por hora español al francés - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 60 - 75 EUR por hora italiano al francés - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 60 - 75 EUR por hora
After retiring from a first professional life which was long, busy and international, I did not want to stay idle, would it be only to keep Alzheimer at a distance: a stamp collection and a garden would have been unable to fill my new life. So I decided to merge my engineering background with my (several) languages and all what I learnt from my previous professional life (geography, business, economics, politics, ...) into a new freelancing translator activity. And here I am!