This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Años de experiencia: 38 Registrado en ProZ.com: Jul 2008 Miembro desde Sep 2009
Credenciales
italiano al húngaro (Marc Bloch University – Strasbourg II, verified) inglés al húngaro (Marc Bloch University – Strasbourg II, verified) italiano al húngaro (Council of District XX of Budapest, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OpenOffice.org, Powerpoint, Trados Studio
I have graduated in economics and translation/interpretation and have been working as a freelance translator and interpreter for over 30 years. I have expertise in the following topics: automotive, law, engineering, IT, agriculture, economics, EU-related subjects. I've been working for EU institutions (European Parliament and Council) as a conference interpreter since 2002. My languages are Hungarian (A, mother tongue), Italian (B, active), Spanish (C, passive), English (C, passive), French (C, passive). I have been a member of AIIC since 2024. The Italian Embassy in Hungary has authorized me to prepare authentic translations accepted by them. I offer the following services: translation, post-editing, proofreading, interpretation. Visit my website for further information.
Közgazdasági egyetemi és fordító/tolmács diplomával rendelkezem, több, mint 30 éve dolgozom szabadúszó fordítóként és tolmácsként. Szakterületeim: autógyártás, jogi, műszaki, IT, mezőgazdasági, közgazdaságtani, EU-val kapcsolatos témák. 2002 óta dolgozom szabadúszó konferencia tolmácsként az EU intézményei számára (Európai Parlament és Tanács). Nyelvkombinációim: magyar (A, anyanyelv), olasz (B, aktív), spanyol (C, passzív), angol (C, passzív), francia (C, passzív). 2024 óta az AIIC tagja vagyok. Olaszország Magyarországi Nagykövetsége hiteles fordításként fogadja el az általam készített fordításokat. Szolgáltatások: fordítás, post-editing, lektorálás, tolmácsolás. További információkat talál a honlapomon.
Sono laureata in economia e commercio, e lavoro come traduttrice ed interprete con licenza, da più di 30 anni. Ho esperienza prevalentemente nei seguenti campi: automotive, diritto, ingegneria, IT, agricoltura, economia e temi connessi all'Ue. Opero dal 2002 come interprete di conferenza, libera professionista, presso gli istituti europei (Parlamento e Consiglio Europeo).
Sono di lingua madre ungherese (A), competente in italiano (B esperta) e in lingua inglese, spagnolo e francese (C conoscenza avanzata). Sono membro dell'AIIC dal 2024. Sono accreditata presso l'Ambasciata Italiana in Ungheria per redigere traduzioni legalizzate con l'Ambasciata. Prestazioni offerte: traduzioni, post-editing, proofreading, interpretariato. Ulteriori informazioni e particolari sulla mia pagina web.