Miembro desde Sep '05

Idiomas de trabajo:
alemán a italiano
inglés a italiano
español a italiano

Felice Liserre
Translating your visions and projects

Berlin, Alemania
Hora local: 13:11 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person is a top KudoZ point holder in Spanish to Italian
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Copywriting
Especialización
Se especializa en
General / Conversación / Saludos / CartasMedioambiente y ecología
Alimentos y bebidasCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Viajes y turismoPoesía y literatura
Internet, comercio-ePublicidad / Relaciones públicas
Ingeniería (general)Electrónica / Ing. elect.

Tarifas
alemán a italiano - Tarifas: 0.08 - 0.09 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
inglés a italiano - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
español a italiano - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 897, Preguntas respondidas: 541, Preguntas formuladas: 678
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal, Skrill.
Glosarios Deutsch-Italienisch- Fotografie, Englisch-Medical, English-Electronics, English-Italian Commercial, english-italian gen., English-Italian general, english-publishing, English/Tec., German -Food, German -Marketing

Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Oct 2004 Miembro desde Sep 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán a italiano (Auslandsgesellschftinstitut Dortmund)
inglés a italiano (English language courses( Toronto, Canada))
Miembro de N/A
EquiposOrizzonte semantico
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ADSL Internet Connection, TRADOS File Export-Import. possible, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
URL de su página web http://www.webwordservice.net/
Events and training
Bio
Deutsch
Aufgrund meiner Ausbildung und Berufserfahrung habe ich besondere Kenntnisse im Bereich der Wirtschaft und der Technik erworben. Ich habe außerdem in der Kommunikationsbranche gearbeitet, war in Italien als Copywriter bei Werbeagenturen beschäftigt und habe dort auch Artikel für Zeitungen verfasst.

Dank eines breit gefächerten Spektrums an Wissen (Elektronik, EDV, Wirtschaft, Philosophie, Literatur) beherrsche ich auch eine weite Bandbreite an Fachterminologien, die es mir ermöglichen, Übersetzungsarbeiten aus verschiedenen Bereichen und die Optimierung von Fremdsprachentexten in Italienisch und Spanisch zu übernehmen.


Meine Deutschkenntnisse habe ich bei der Auslandsgesellschaft NRW in Dortmund erworben.

English

A a basic technical knowledge and background in economics allow me to translate technical Texts as well as marketing, texts.
Some experiences in the media and advertising(copywriting) in Italy give me also the ability to write creative texts. My target language is Italian and my language pairs are English>>Italian, German>> Italian, Spanish>>Italian.
A strong love for communications, humanistic sciences, languages and literature, is the feeling and motivation to translate trying to do an excellent work, coupled with a great respect for duties and efficiency.


Español

Un Diploma en electronica me permite de comprender textos tecnicos y scientificos.Algunos años en la universidad de Salerno en la facultad de economia me dan la posibilidad de poder entender temas de mercadotecnia, etc..
He trabajado un tiempo en la comunicacion en la ciudad de Mexico y en sector de la publicidad en Italia como Copywriter, redactando tambien articulos para periodicos.
Una cultura humanistica y el amor por el arte y la literatura son algo mas que dan oportunidad de poder entender un amplio rango de terminos.
Eso significa que hago las traducciones con mucho sentimiento y entusiasmo, sin olvidar la eficiencia.

Italiano

Un diploma tecnico (elettronica), alcuni anni di frequenza presso la facolta' di ingegneria a Bologna e un successivo cambio di facolta' e sede (Universita' di Salerno facolta' di Economia e Commercio), mi permettono una buona comprensione di terminologie tecnico-scientifiche, del marketing e commerciali.
Accanto a queste esperienze didattiche, un profondo amore per le discipline umanistiche, artistiche e letterarie, per le lingue, alcune esperienze di lavoro nella redazione di testi presso agenzie di pubblicita' in Italia che hanno provato buone capacita' di redazione, costituiscono una base per affrontare temi piu' impegnativi e di carattere creativo.
Ho vissuto in America per un lungo periodo (Messico, nella città di Toronto, in Canada, dove ho seguito alcuni corsi d'inglese) e in Europa(Austria Germania, Inghilterra) e ho viaggiato molto: cio' ha arricchito la sensibilita' per le sottili sfumature della comunicazione linguistica e umana in generale.


Tel.: +49- 30 91702270

Mobil: +49-152-53150887

Fax: +49-30 91701087

Skype: dionisio2006

E-Mail: [email protected]

www.webwordservice.net
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1099
Puntos de nivel PRO: 897


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán a italiano634
español a italiano138
inglés a italiano125
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería348
Otros315
Negocios/Finanzas64
Mercadeo52
Jurídico/Patentes44
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios138
Mecánica / Ing. mecánica113
Ingeniería (general)37
Mercadeo / Estudios de mercado36
Derecho: contrato(s)35
Medicina (general)28
Electrónica / Ing. elect.25
Puntos en 53 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: SEO Italienisch italian italiano, translation multilingual plugin homepages, siti internet multilingua plugin, websites wordpress multilingual, Webseiten multilingual, copywriting, copywritwer, consecutive Interpreting via phone, Content Editor italian italienisch, redazione testi, redattore, redaccion, manuales, istrucciones, textos, redactar, photography, audiovisual, science, electronics, magazine, technics, technical, technisch, tecnica, creative, , kunst, arte, mechanics, mechanik, elektromechanik, software, Elektronik, handbuch, manuali, istruzioni, marketing, economia, economics, Wirtschaft, pubblicita, kreative Texte, Texter, Italienisch, translate from German to Italian, Translate from English to Italian, Translate from Spanish to Italian, italian copywriter, italian copywriting, Translations, Traducciones, Traduzioni, Übersetzungen




Última actualización del perfil
Feb 18






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search