Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Paula Morabito
Honest - Reliable - Trustworthy

Buenos Aires, Argentina
Hora local: 19:26 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoInformática: Programas
Informática: Sistemas, redes

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 655, Preguntas respondidas: 651, Preguntas formuladas: 8
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad del Salvador
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Aug 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
inglés al español (Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina)
Miembro de N/A
Software Acrobat, Excel, Microsoft Outlook, Microsoft Photo Editor, WinRAR, Winzip, Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio

  • While studying to become a Translator, I acquired a 5-year experience teaching English at Schools and Institutes.
  • Just before graduating, I studied a semester at The College of Charleston, South Carolina, where I deepened my knowledge of American Literature, British Literature and Computer Science.
  • I’m a certified (sworn) Translator and as such belong to the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (http://www.traductores.org.ar/).
  • Ever since I got my Translation Degree, I’ve been working as a Bilingual Executive Assistant in an English automation company that has a branch in Argentina.
  • During my first 6 years in the company, I worked for the Contract Manager, the Sales Manager and the Latin America Technical Manager. In 2002, I was promoted once again and, since then, I’ve been assisting the President and the CFO of Latin America.
  • For all of them I’ve been translating all kind of documentation (contracts, purchase orders, technical documents, financial reports, etc.). Besides, all our inter-company communications are bilingual and I’m in charge of the distribution of announcements within our region.
  • I have experience working in a fast-paced environment. My work requires continual attention to detail in composing, typing and proofreading materials.
  • I proficiently use PC products (Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Internet Explorer, Hyperion Enterprise, etc.). I’m able to create high-quality documents, advanced spreadsheets, creative presentations, accurate graphs and other documents. I love technology and I own a state-of-the-art PC running Windows and Office XP.
  • I have an energetic personality with the ability to be proactive and self-motivated. That’s why I always enjoy translating for other companies that need my services as a free-lance translator.
  • I also have a Diploma in Secretarial Administration issued by The London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board and I’m presently studying Brazilian Portuguese.
  • Reasonable prices for quality work. Rates are negotiable with the client and will be based on the nature and length of each piece of translation.
     
Palabras clave: Affordable, capable, responsible, experienced, PC skills, proofreading, available during the weekend


Última actualización del perfil
May 16, 2019



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs