Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
alemán al español

Eleazar Stna
Master Degree in German-Spanish Trans.

Cologne, Nordrhein-Westfalen, Alemania
Hora local: 08:39 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
„Rem tene, verba sequentur"
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorDerecho: (general)
PeriodismoMedicina: Salud
Ciencias (general)Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Medios / MultimediaPoesía y literatura
Música

Tarifas
portugués al español - Tarifa normal: 0.09 EUR por palabra / 30 EUR por hora

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Las Palmas de Gran Canaria
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Feb 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
alemán al español (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
alemán al español (Universidad de Córdoba - ISTRAD)
español al inglés (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
español al alemán (Universidad de Córdoba - ISTRAD)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Bio
Personal:
My name is Eleazar Santana, I am Spaniard, 29 years old and I live and work in Berlin, Germany.

Studies:
I studied Translation and Interpretating (university degree) in the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain), having spent one semester with the Erasmus programm in Cologne (Germany). I have completed the Master in translation german and spanish languages in the University of Cordoba.

My languages:
Spanish, German, English and Italian.

Work experience:
Personal projects, sworn translations for private clients, intership in Prolangua (Berlin) and since 2015 working for Newsletter2go.
Palabras clave: localización, videojuegos, video games, advertising, Werbung, publicidad, tourism, Turismus, turismo, didactic material. See more.localización, videojuegos, video games, advertising, Werbung, publicidad, tourism, Turismus, turismo, didactic material, Unterrichtsmaterial, material didáctico, web page, web pages, computer technology, Internetseiten, páginas web, software, expositions, exposiciones, Ausstellungen, Autos, cars, coches, website, websites, medical, medizinisch, médico, spanish, construction.. See less.


Última actualización del perfil
Feb 17, 2017