Miembro desde Oct '08

Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
francés al italiano
español al italiano

Giuseppe Medico
IT, games, marketing, legal, Trados Cert

España
Hora local: 09:33 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano Native in italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Informática (general)
Informática: HardwareInformática: Programas
Finanzas (general)Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
TI (Tecnología de la información)Mercadeo / Estudios de mercado
Deportes / Ejercitación / RecreoAutomóviles / Camiones

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT) - University of Bologna (Italy)
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Nov 2007 Miembro desde Oct 2008
Credenciales inglés al italiano (SSLMIT - University of Bologna, verified)
francés al italiano (SSLMIT - University of Bologna, verified)
inglés al italiano (Chartered Institute of Linguists)
francés al italiano (https://www.ciol.org.uk/member-check/profile/27723/1890)
Miembro de CIOL
Software Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2019, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Prácticas profesionales Giuseppe Medico apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

June 2017 – Present date
Flutter Entertainment (https://www.flutter.com)
Italian Translator
Main duties:
Translation and proofreading projects for PokerStars, PokerStars Casino, PokerStars Sports and Betfair.

December 2005 – Present date
Freelance translator: English, French and Spanish into Italian.
Main projects:

- Wish.com: regular translations (Merchant content)
- Candriam, BNY Mellon, Vontobel, Mandarine Gestion – Regular translations about performance of investments funds
- Autodesk Autocad, Inventor and Topobase – Software localisation
- eTrade – Employee Stock Plans
- Unesco – Education reports
- NVIDIA – Software and help localisation
- PSA (Peugeot, Citroën, DS) – User guides
- Jaguar/Land Rover – Regular training courses and marketing texts
- Honda – Technical manuals
- Knowland Group, Software for hospitality business – Web localisation
- Morgan Stanley – Regular Finance Newsletter
- Travelport – Online help
- IBM – Internal Guidelines
- Alwil Avast – Web content
- Dunham Heath - Municipal Solid Waste (MSW) processing system
- Device Lock – User manuals and Web content
- Microsoft – UA Localisation
- LinkedIn Web Interface
- LeaderTelecom: SSL Certificates (Web content, marketing, user guides, newsletters)
- McAfee Internal Labs
- Crédit Suisse – Regular updates
- Novell Marketing – Regular updates
- Google – Web interface and content
- Mercury Quality Center – Software localisation
- Avaya - IP Office Key and Lamp Operation
- Hostopia Webmail interface
- Oracle’s PeopleSoft XML documentation
- WSI Internet Consulting & Education – Website and marketing documents
- Intel Channel Partner Program – Regular updates
- Network Appliance Partnership Program
- Regular game translations for game localisation companies (some examples: Tom Clancy's Elite Squad, Brothers in Arms 3, Chessmaster, Rush for Berlin, Dragon Striker, Armored Core 4, 300, Micromachines, Rogue Trooper, New Star Soccer, Cars, Buku Sudoku, Race Driver: GRID, Fable 2, Samurai Shodown Anthology, Tinker Bell, Lord of The Ring, Fable2, Tales of Vesperia, Young Justice, Monster High and many others)
- Fifa World Cup official Website – Regular updates during the 2006 Word Cup

July 2003 – December 2005
SDL International (www.sdl.com) - Sheffield (UK)
In-house Italian Translator
Main duties:
- Translation, review and DTP check of IT, software, marketing, legal and technical documentation. Main customers: American Express, Crédit Suisse, Dell, Netgear, Novell, Nokia, Sabre Holdings, US Robotics;
- Italian Lead Translator for Sony PlayStation account. Translation and review of PlayStation.com content and mini-sites, assignments to other translators, liasing with client, freelance bookings, Website and mini-sites QA;
- Translation, review and DTP check of game manuals for PS2, Xbox, GameCube, GameBoy Advance, Nintendo DS, PC and mobile phones. Main customers: Capcom, Codemasters, Digital Bridges;
- Translations mainly from English into Italian, some translations from French and Spanish into Italian.

June 2000 – June 2003
iLanguage.com (www.ilanguage.com) - Dominican Republic Office (Head Office in Los Angeles)
In–house Translator and Italian Team Supervisor
Main duties:
- Localization and proofreading of software, websites, newspaper articles (mainly from English into Italian, some translations from French and Spanish into Italian);
- Liaising with Italian freelancers and review of candidates’ linguistic tests;
- Marketing and Sales assistant for the Italian department;
- Content syndication, in collaboration with MSNBC.com;
- Management of Italian Customer Satisfaction Surveys (in particular for CA), e-mail and phone answers to Italian customers.
Main customers: Hitachi, Pinnacle System, think3, Warner Bros, WebEx, Western Union.

Palabras clave: traduzione, traduzioni, traduzione testo, traduzione inglese italiano, traduzione francese italiano, traduzione spagnolo italiano, tradurre, traduzione online, traduzioni online, traduzione on line. See more.traduzione, traduzioni, traduzione testo, traduzione inglese italiano, traduzione francese italiano, traduzione spagnolo italiano, tradurre, traduzione online, traduzioni online, traduzione on line, traduzioni on line, traduzione software, traduzioni software, tradurre software, traduzione IT, traduzioni IT, tradurre IT, traduzione dall'inglese all'italiano, traduzioni dall'inglese all'italiano, traduzione giochi, traduzioni giochi, tradurre giochi, traduttore, traduttori, traduttore inglese italiano, traduttore francese italiano, traduttore spagnolo italiano, traduzione legale, traduzioni legali, traduzione commerciale, traduzioni commerciali, traduzione finanziaria, trauzione microsoft, localizzazione microsoft, traduzioni microsoft, microsoft translator, microsoft translations, microsoft localization, microsoft localisation, microsoft, traduzioni finanziarie, viaggio e turismo, traduzione viaggio e turismo, translate, translation, translator, translators, italian translator, italian translators, translate into italian, translation from english to italian, translations from english to italian, translate from english to italian, software localization, software localisation, software translation, software translations, tourism and travel, translation, tourism and travel, game translation, game translations, game translator, game translators, translate games, financial translation, financial translations, trados certified, sdl trados certified, level 3 translators workbench certified, sdl trados translator's workbench certified, workbench certified. See less.


Última actualización del perfil
Sep 20