This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
<font size +3><font color=CC6600><b>Traductora/Intérprete Políglota y Polivalente</b></font></font>
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 380, Preguntas respondidas: 256, Preguntas formuladas: 13
Comentarios en el Blue Board de este usuario
27 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al español: Summer reading list General field: Mercadeo Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - inglés I’m never far away from talking about holidays, travel and how much I crave that jet set lifestyle. And there is one thing that I always think of when I’m planning my next getaway; my reading list. Think of that book as your travel companion, beach buddy and sunset soul mate - it’s got your back all day long.
I know the electronic reading device has been ‘a thing’ for a few years now but I’m an old school kinda gal and I like to hold an actual book in my hands while ‘laxing on a beach.
If you need some inspo of what to pack in your hand luggage and beach bag then my editors have the perfect reading list for you.
Xxxxx is our resident solo traveller, forever jetting off to spend the weekend in warmer climes and take in some culture. Whether you too like to travel alone or are a road tripper, she’s got a lil’ something for you!
Or if you prefer to drift away to foreign lands without going further than your local park then Yyyyy’s got your back. Explore your own kind of escapism with his perfectly presented summer reads.
Traducción - español Pocas veces dejo de hablar de vacaciones, viajes y de lo mucho que me gustaría llevar un estilo de vida trotamundos. Y hay algo en lo que siempre pienso al planificar mi siguiente escapada: los libros que me voy a llevar. Un buen libro es un compañero de viaje, el mejor amigo para la playa y tu alma gemela para disfrutar de un bonito atardecer; ¡siempre está ahí cuando lo necesitas!
Sé que los libros electrónicos llevan siendo la tónica de los últimos años, pero yo soy algo tradicional en esto y me gusta pasar las páginas de un auténtico libro mientras me relajo en la playa.
Si no sabes qué meter en la maleta de mano o en el bolso de playa, mis redactores estarán encantados de compartir su lista de libros predilectos contigo.
Xxxxx es la viajera solitaria del equipo, siempre volando de aquí para allá para pasar el fin de semana disfrutando de climas más cálidos y empaparse de cultura. Tanto si tú también eres de viajar a tu rollo como si te gusta recorrer mundo en coche, Xxxxx tiene alguna que otra sugerencia para ti.
Pero si prefieres marcharte a tierras lejanas sin necesidad de salir del parque de tu barrio, entonces Yyyyy es tu hombre. Explora tus propios métodos de evasión con su propuesta de libros para el verano perfectamente presentada.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Sep 2007 Miembro desde Sep 2010
TRADUCTORA/INTÉRPRETE POLÍGLOTA: LA SOLUCIÓN PARA TODAS SUS NECESIDADES LINGÜÍSTICAS PROFESIONALES
Bilingüe: Italiano y Español
Excelente conocimiento de otras 4 lenguas: Inglés, Francés, Catalan y Tibetano
5 años de experiencia en el mundo de la traducción
5 años de experiencia como intérprete para conferencias, cursos y reunines
Certificado de Traducción Literaria (Inglés - Español)
Licenciatura en Psicología
Traductora/intérprete versátil, dinámica y polivalente, cuyo interés y pasión por conocer otras lenguas, culturas y tradiciones han llevado a vivir en diferentes lugares del mundo (Italia, España, Francia, India y Nepal). Lo que más me gusta de mi trabajo es poder ser el puente de comunicación entre diferentes personas, lenguas y culturas. Una de mis mejores características es la capacidad de adaptarme a nuevas situaciones y en mi trabajo, como en mi vida, siempre estoy en búsqueda de nuevos retos.
SERVICIOS OFRECIDOS
Interpretación:del inglés, francés, catalán y tibetano al español e italiano y viceversa.
Traducción y Relectura:del inglés, francés, catalán y tibetano al español e italiano.
Servicios profesionales de transcripción de audio y vídeo en español.
EXPERIENCIA PROFESIONAL
5 años de experiencia como intérprete free lance en conferencias, cursos y reuniones empresariales: interpretación simultánea, consecutiva y de enlace.
Actualmente intérprete en el SAIER (Servicio de Atención a Inmigrantes, Extranjeros y Refugiados) del Ayuntamiento de Barcelona.
5 años de experiencia como traductora free lance de diferentes lenguas al español en diferentes campos: educación/pedagogía, ingeniería industrial, psicología, filosofía, tecnologías de la información (IT), medicinas y terapias alternativas.
Formación y experiencia en traducción literaria.
Experiencia en traducción de manuales de instrucciones de diferentes objetos y electrodomésticos.
Experiencia como traductora voluntaria para diferentes Organizaciones No Gubernamentales y otras organizaciones no lucrativas.
Amplia experiencia en la transcripción de todo tipo de documentos de audio y vídeo.
OTROS CONOCIMIENTOS
1 año de experiencia como psicóloga en el ámbito penitenciario.
6 años de experiencia en el mundo de la moda: diseñadora y mayorista de ropa infantil.
Conocimientos de gemología: Experiencia en la exportación y venta de gemas y piedras semipreciosas y diseñadora de joyas.
Conocimientos de HTML (Lenguaje de Marcado de Hipertexto).
Para información más detallada, por favor no dude en echarle un vistazo a mi curriculum o contactarme via e-mail.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 440 Puntos de nivel PRO: 380