This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Simultaneous and consecutive interpreter and translator
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Interpreting Volumen: 2 days Completado el: Nov 2009 Languages: español al inglés inglés al español portugués al español
Network Communications Strategic Planning
Telecomunicaciones, Informática: Sistemas, redes, Automatización y robótica
No hay comentarios.
Interpreting Volumen: 1 days Completado el: Oct 2009 Languages: portugués al español
Focus Groups
Publicidad / Relaciones públicas, Cosméticos / Belleza, Mercadeo / Estudios de mercado
No hay comentarios.
Interpreting Volumen: 1 days Completado el: Oct 2009 Languages: portugués al español
Focus Group -Home consumer visit -
Mercadeo / Estudios de mercado
No hay comentarios.
Interpreting Volumen: 2 days Completado el: Oct 2009 Languages: inglés al portugués
Escort US Government Officials during their business meetings
Gobierno / Política, Finanzas (general)
No hay comentarios.
Interpreting Volumen: 3 days Completado el: Oct 2008 Languages: español al portugués portugués al español
Expocatadores 2009. Recycling-Waste management
Interpretation for government representatives and important industry sponsors including: President Luis Inácio Lula da Silva, São Paulo Mayor, Gilberto Kassab, BNDES representative, members of the MNCR ( Movimento Nacional de catadores e recicladores)
Derecho: contrato(s), Gobierno / Política, Medioambiente y ecología
No hay comentarios.
Translation Volumen: 4 days Completado el: Feb 2008 Languages: portugués al inglés
Sales presentations
Power Point Sales Presentations
Negocios / Comercio (general)
No hay comentarios.
Translation Volumen: 2 pages Duration: Mar 2007 to Oct 2009 Languages: portugués al inglés
Translation of news releases for international distribution - ongoing
Diverse news releases written in Portuguese translated into English, for international distribution. Ongoing. Average length: 2 pages per release.
Periodismo
No hay comentarios.
Translation Volumen: 0 days Duration: Mar 2007 to Oct 2009 Languages: portugués al inglés
Investor Relations material
Notices to SEC, notices to shareholders, quarterly reports. Ongoing and seasonal work.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
español al inglés (NJ AOC, verified) español al portugués (USP, verified) inglés al portugués (USP, verified) español al portugués (Universidad Gama Filho, verified) español al portugués (Miguel de Cevantes, verified)
inglés al portugués (Unibero, verified) portugués al inglés (USA: NYU (in progress), verified) portugués al español (Universidade Gama Filho, verified) portugués al inglés (UNIBERO, verified) portugués al español (Miguel de Cervantes, São Paulo, verified) inglés al español (NJ AOC, verified) portugués al inglés (PUC, verified) inglés al portugués (PUC, verified)
Phones: USA +1 (908) 333 5811 Spanish and English native speaker. Fluent in Portuguese.
New Jersey approved Court Interpreter and Translator since 1995. Approved by the New Jersey Administrative Office of the Courts (NJ AOC ). Certified Court Interpreter in Pennsylvania (AOPC). Certified Court Interpreter in NY (NYSUCS). Certified Medical Interpreter (CMI). Conference and seminar interpreter
Certificate of Translation English>Portuguese New York University (NYU)
Certificate of Interpreting English-Portuguese PUC - São Paulo. Program approved by AIIC
Interpreting practice sessions - Unibero, São Paulo.
Legal translation course Portuguese<>English - Unibero, São Paulo.
Translation practice course Spanish<>Portuguese. Miguel de Cervantes, São Paulo.
Translation practice workshops Spanish<>Portuguese. Universidade Gama Filho, São Paulo.
Portuguese for foreigners studies at USP, São Paulo, Brazil. Masters of International Business, USC.
Business Administrator, Universidad de los Andes, Bogotá. Work experience:
a) Translation and interpreting in USA, Colombia and Brazil,
b) Computer industry (Unisys) - Responsible for the International Banks business in NYC and
c) Banking (Citibank) - Corporate Account officer.
References available on the WWA field on this page and on my profile on Linkedin.
Visit my page in Facebook
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 207 Puntos de nivel PRO: 203