Miembro desde Aug '09

Idiomas de trabajo:
alemán al español
inglés al español

Maria Franco
Subtítulos Traducción Edición

Berlin, Berlin, Alemania
Hora local: 18:52 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroOrg./Desarr./Coop. Internacional
Arte, artes manuales, pinturaHistoria
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Música
Cocina / Gastronomía

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 89, Preguntas respondidas: 127
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Translation studies at FH Cologne and Cologne University
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Nov 2003 Miembro desde Aug 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al español (Großes Deutsches Sprachdiplom Goethe Institut )
Miembro de Association of German Literary Translators VDÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Concursos ganados 9th ProZ.com Translation Contest: German to Spanish
Bio
Content and Style:
More than 20 years experience editing and translating

• Over 12 years active as freelance translator, with a focus on subtitling movies, operas and documentaries on classical music and ballet from German and English into Spanish (list of works upon request). I have also translated newspaper articles, research, academic and policy papers, as well as development aid reports and handbooks, newsletters, websites, CD booklets and other publications on fashion & lifestyle, design and architecture, etc.

• Worked ten years as in-house professional editor/proofreader in Spanish on a broad range of subjects such as issues facing civil society, development aid, the environment, politics, the economy, etc. (list of works upon request).

• I was born in Colombia and have lived in Spain, and am therefore able to deliver translations for both Spanish and Latin American audiences. Moreover, I have lived in French-speaking Tunisia for four years and more than ten years in Germany.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 89
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español68
alemán al español17
español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros48
Arte/Literatura18
Negocios/Finanzas8
Ciencias sociales7
Mercadeo4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Arte, artes manuales, pintura8
Educación / Pedagogía8
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.7
Lingüística4
Viajes y turismo4
Negocios / Comercio (general)4
Periodismo4
Puntos en 5 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: subtítulos, guiones, cine, película, documental, música, música clásica, ópera, arte, literatura. See more.subtítulos,guiones,cine,película,documental,música,música clásica,ópera,arte,literatura,turismo,madrid,berlín,colombia,inglés,alemán,español. See less.




Última actualización del perfil
Aug 7, 2017



More translators and interpreters: alemán al español - inglés al español   More language pairs