Miembro desde Nov '03

Idiomas de trabajo:
ruso al inglés
francés al inglés
español al inglés
alemán al inglés
portugués al inglés

David Wallace
Masters: Int'l Management & Finance

Estados Unidos
Hora local: 13:37 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Negocios / Comercio (general)
Finanzas (general)Recursos humanos
Mercadeo / Estudios de mercadoGobierno / Política


Tarifas
ruso al inglés - Tarifas: 0.14 - 0.16 USD por palabra / 45 - 50 USD por hora
francés al inglés - Tarifas: 0.14 - 0.16 USD por palabra / 45 - 50 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.14 - 0.16 USD por palabra / 45 - 50 USD por hora
alemán al inglés - Tarifas: 0.14 - 0.16 USD por palabra / 45 - 50 USD por hora
portugués al inglés - Tarifas: 0.14 - 0.16 USD por palabra / 45 - 50 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 35, Preguntas respondidas: 27, Preguntas formuladas: 89
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Baylor Univ. AND Northwestern Univ.
Experiencia Años de experiencia: 48 Registrado en ProZ.com: Nov 2003 Miembro desde Nov 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (State of Texas TOPT Exam)
alemán al inglés (Baylor University)
ruso al inglés (Baylor University, St. Petersburg State University)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Business
Economics
Government
International Relations
Law
Literature
Science
Travel


Years of experience translating these pairs:

-Russian to English: 24 years' experience
-German to English: 30 years' experience
-French to English: 23 years' experience
-Spanish to English: 30 years' experience
-Portuguese to English: 9 years' experience
Palabras clave: russian, german, spanish, french, portuguese, business, finance, banking, government, economics. See more.russian, german, spanish, french, portuguese, business, finance, banking, government, economics, international relations, diplomacy, international law, law, company law, legal, contracts, lease, leases, agreement, employment, Vertrag, Verträge, Vereinbarung, Miet, Miete, Mietvertrag, Versicherung, insurance, contrat, bail, convention, договор, договоренность, нефть, газ, упавление, банк, учет, расчет, бухгалтерский, маркетинг, капиталовложение, инвест, проект, проектирование, страховка, прокат, пр одажа, купля, финансы, финансирование, годовой отчет, компания, компании, акционеры, акционерный, доклад, организации, ежегодный, отчет о прибылях и убытках, баланс, отчет о движении денежных средств, activo, inmovilizado, balances de situación consolidados, inmateriales, materiales, financieras, gastos, existencias, deudores, inversiones, tesorería, ajustes, pasivo, fondos propios, capital social, emisión de acciones, pérdidas y ganacias, ingresos, acreedores, provisiones, cuentas de pérdidas y ganancias, debe, gastos, beneficios, explotación, resultados, ejercicio, haber, Konzernbilanz, Aktiva, Passiva, Vermögen, Finanzanlagen, Wertpapiere, Forderung, Forderungen, Zahlungsmittel, Vorräte, Ertrag, Ertragsteuern, Veräußerung, Geschäftswert, Geschäftswerte, Firmenwert, Firmenwerte, Sonstige immaterielle Vermögensgegenstände, Sachanlagen, Verbindlichkeiten, Finanzschulden, Rückstellungen, Pensionen, Verpflichtungen, Anteil, Anteile, Fremdbesitz, Eigenkapital, Grundkapital, gezeichnetes Kapital, Aktien, Aktien ohne Nennbetrag, Kapitalrücklage, Gewinnrücklage, Anschaffungskosten, Summe, Summe Eigenkapital, Summe Passiva, Konzern, Kaptalflussrechnung, Gewinn, Abschreibungen, Ergebnis aus dem Verkauf, Mittelzufluss, Mittelabfluss, Investitionstätigkeit, Finanzierungstätigkeit, Erwerb, Rückzahlung, Dividendenzahlung, Einfluss, Wechselkursänderung, Zahlungsmittel, Zins, Zinsen, Immobilien, Immobiliengeschäft, Entwicklung, Marktbewertung, Bewertung, Währungsumrechnung, Derivative, Finanzinstrument, Bereich, Umsatz, Erlös, Kosten, Nettovermögen, Gesamtvermögen, Anhang, Ad-hoc, Mitteilung, Mitteilungen, Grundlage, Konzernabschluss, Jahresabschluss, Jahresrechnung, Konsoliderungskreis, Aufwendung, Ergebnis je Aktie, technische Anlagen, Ausstattung, Steuern, Steuer, Schätzungen, Annahmen, Verkäufe, Ergebnis, Zinsergebnis, Finanzergebnis, активы, консолодированный баланс, доходы, операционные расходы, прибыль, прибыль от основной деятельности, налог на прибыль, чистая прибыль, базовая и разводненная прибыль на акцию, консолидированный отчет о движении денежных средств, износ и амортизация, убыток, операционная прибыль, денежные средства от основной деятельности, чистые денежные средства, движение денежных средств, движение денежных средств, денежные средства и их эквивленты, акционерный капитал, дивиденды, собственный капитал, chiffre d\'affaires, marge brut, frais, résultat d\'exploitation, résultat avant impôts, résultat net, résultat net dilué par action, bilan, bilan consolidé, actif, immobilisations incorporelles nettes, immobilisations corporelles brutes, amortissements, provisions, titre, titres, prêt, prêts, autres actifs, immobilisations financières, impôts différés, actif immobilisé, stocks, créance, créances, actif circulant, total actif, passif, primes, réserves, capitaux propres, intérêts minoritaires, passif à long terme, dettes fournisseurs d\'exploitation, risques et charges, dettes financières, crédit, crédits à cour terme, total passif, variation de tresorerie consolidée, flux d\'exploitation, résultat net des entreprises intégrées, dividendes, charges, dotations, capacité d\'autofinancement, flux d\'investissement, décaissements, acquisition, acquisitions, excédent de financement opérationnel, flux sur operations financières, effêt des variations des parités de change sur la trésorerie neete, variation de la trésorerie nette, trésorerie en fin de période, variation de capitaux propres, dividende distribué, écart de conversion, capitaux propres, notes annexes aus états financiers, principes comptables, évolution, consolidation, opération, impôts, 1er semestre, année, société, vérification, examen, normes professionnelles, comptes semestriels, commissaires aux comptes, balanço, balanço consolidado, activo bruto, amortizações, provisões, activo líquido, imobilizado, imobilizações incorpóreas, despesa, despesas, imobilizações corpóreas, terreno, terrenos e recursos naturais, edifício, edifícios e outras construções, equipamento básico, taras e vasilhame, investimentos financeiros, empréstimos, empresas associadas, título, títulos, adiantamento, circulante, existências, médio e longo prazo, produtos e trabalhos em curso, dívidas de terceiros, títulos negociáveis, depósitos bancários, caixa, acréscimos, diferimentos, total de amortizações, total de provisões, total do activo, capital próprio, passivo, capital, acções, acções próprias, valor nominal, desconto, prémio, ajustamento, reserva, reservas, interesses, provisão, dívidas a terceiros, longo prazo, curto prazo, total do passivo, total do capital próprio e do passivo, demonstração dos resultados, custos e perdas, fornecimentos e serviços externos, remunerações, amortizações, corpóreo, incorpóreo, impostos, perdas, custos, imposto sobre o rendimento do exercício, resultado liquído, proveitos e ganhos, vendas, prestações, variação, resultados operacionais, resultados financeiros, resultados correntes, resultados antes de impostos, resultado consolidado, resultado liquído, resultados brutos, resultados operacionais, resultados correntes, resultados correntes após impostos, resultado por acção, demonstração de fluxos de caixa, fluxos de caixa, actividades operacionais, actividades de investimento, recebimentos provenientes de, pagamentos respeitantes a, actividades de financiamento, variação de caixa, caixa e seus equivalentes, notas explicativas, demonstrações financeiras, relatório, nota, critérios de contabilização, compromissos financeiros assumidos, bases de apresentação, principais princípios contabilísticos, critérios valorimétricos, procedimentos de consolidação, conditions générales, définitions, objet, banque, service, article, engagement, audit, responsabilité, vente, achat, durée, rémunération, modalités, paiement, révision, cession, loi, publicité, attribution, compétence, vendeur, acheteur, prix, module, redevance, transaction, transactions, accès, droits, droit, inscription, émission, émmeteur, actions, donnée, données, cour de cassation, première chambre civile, mémoire en réplique, pourvoi, argumentation, défendeur, cour, propriété, propriété intellectuelle, cassation, motifs, conséquence, avocat, conseil, rapport général, comptes, exercise clos, opinion sur les comptes annuels, justification, appréciations, bilan actif, total de l\'actif, bilan passif, total du passif, compte de résultat, l\'assurance-vie, annexe, principes et modes d\'évaluation, faits marquants, immeubles d\'exploitation, placement, postes du bilan, évolution de fonds propres, société mère, effectif, avenant, préambule, constitution, enregistrement, modification, protocole, accord, protocole d\'accord, termes, montant, prorogation, clauses, conditions, convenu, document, durée, livraison, commande, transfert, propriété, résiliation, force majeure, attestation, Anspruch, Anwalt, Police, Lebensversicherung, Einschreiben, Anlage, Mandantschaft, Schaden, Schäden, Schadensersatz, Schadensersatzanspruch, Leistung, Berechtigter, Berechtigter, Versicherungsvertrag, Frist, Schadensfall, Zahlungsnachweis, Zahlungen, Klage, Kläger, Klägerin, Beklagter, Beklagte, Ablauf, Gegenstand, Gegenstandswert, Gebühr, Zwischensumme, Gesamtbetrag, Rechtsanwalt, Herstellung, Stellungnahme, Bescheid, Einspruchsverfahren, Bestimmung, Steuergegenstand, Auffassung, Gutachten, Sachverständiger, Revision, Geltendmachung, Zolltarif, Zollbehörde, Erzeugnis, Rechtsprechung, Streitfal, Urteilsbegründung, Urteil, verfassungsrechtlich, Bundesverwaltungsgericht, Finanzgerichtsordnung, Steuergebiet, Empfang, Gerichtshof, Europäische Gemeinschaften, Europäischen Gemeinschaften, oil, gas, oil and gas, science, technical, engineering, politics, human rights, ecology, environment, travel, Senatsurteil, Tarifierung, Erläuterung, Begriff, Verbrauchsteuer, Senatentscheidung, Bindungswirkung, Festsetzung, Zeugnis, Beratung, Wirtschaftsprüfung, Unternehmensberatung, Unternehmensberater, Konzeption, Planung, Durchführung, Vertrieb, Vertriebsberatung, Strategieberatung, Projektergebnisse, Analyse, Optimierung, Vertriebsprozesse, Übernahme, Aufbau, Einzelhandel, Großhandel, Grosshandel, Marktanalyse, Wettbewerbanalyse, Vertriebsorganisation, Marketing, Zusammenarbeit, Geschäftsführer, Geschäftsleitung, Geschäftsleiter, Schriftsatz, Urkunde, Urkundenvorlage, Generalbestreitung, Übersicht, Gesellschaft, Gesellschafter, Schiedsverfahren, Genehmigung, Schiedsklage, Klagebeantwortung, Verfahren, Einschränkung, Teilschiedsspruch, Schiedsspruch, Kostenschiedsspruch, Richtigstellung, Tatsachenvorbringen, Vorbringen, Beklagten, Verbindung, Zuständigkeitsentscheidung, Sachentscheidung, Widerklage, Einlassung, Erlass, Kartellamtanmeldung, Anmeldung, Kenntnis, Antrag, Errichtung, Löschung, Handelsregister, Insolvenz, anhängig, Handelsgericht, Investitionsschutzverfahren, Inhalt, Schiedsverfahren, Widerprüchlichkeit, Strittige Fragen, Argument, Argumente, Auslegung, Schiedsauftrag, Zulässigkeit, Interpretationsregeln, Anwendung, Einleitung, Umfang, rechtlich, Festtellung, Wirksamkeit, Innenwirkung, Außenwirkung, Übersetzung, Vorliegen, Nicht-Schiedsspruch, Wesenselemente, Allgemeines, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Tatbestand, Tatbestandsmerkmale, Anfechtungsgründe, Schiedsvereinbarung, Geschäftsordnung, Bindung, Verletzung, Zusammensetzung, Grundsatz, Überschreitung, Abgrenzung, Klagebegehren, Grundwertungen, Nichtigkeitsgrund, Nichtigkeitsgründe, Enteignung, Kollusion, Auswirkungen, Verstoß, Bestimmungen, Streitwertbemängelung, Wirksamkeit, Beweismittel, Zeugen, Unzulässligkeit, Anträge, einstweilige Verfügung, Verfügung, Verfahrensbevollmächtigte, Rechtsanwälte, Kanzlei, Patentanwälte, Patentverletzung, Antragsteller, Antragstellerin, Verhandlung, Zuwiderhandlung, Ordnungsgeld, Ordnungshaft, Wiederholungsfall, Verkehr, Merkmal, Merkmale, Begründung, Beschwerde, Unterlassung, Glaubhaftmachung, Verfügungspatent, Ausgangspunkt, Patentanspruch, erfindungsgemäß, Antragsgegner, Antragsgegnerin, Anlagenkonvolut, Kommanditgesellschaft, Aktiengesellschaft, Eigenschaft, Verwendung, Angaben, Lieferant, Lieferanten, Verfügungsgrund, rechtliche Beurteilung, Verfügungsanspruch, Rekurs, Mangelhaftigkeit, Parteivernehmung, Erstantragsgegner, Zweitantragsgegner, Beweisantrag, Beweisaufnahme, Treugeber, Gegenäusserung, Einvernahme, Nichtaufnahme, Erstgericht, Beschluss, Vorstand, Treuhand, Treuhänder, Verwaltung, Aussage, Aussagen, Beweiswürdigung, Rechtsberater, Ausführung, Ausführungen, Privatrecht, ZPO, Zivilprozessrecht, Behebung, Obergericht, anspruchsberechtigt, Begünstigter, Begünstigten, Gesetz, Honorar, Finanzierung, Zahlungsmodalität, Honorierung, Unterstützung, Beratungstätigkeit, Konto, Anschaffung, Auswertung, Ausrüstung, Kostenvoranschlag, Staatsanwaltschaft, Unregemäßigkeiten, Hersteller, Konkurrenz, Technologie, Massenmarkt, Fertigungsstätte, Stückzahl, kostenintensiv, Versicherungsnehmer, Selbstbeteiligung, Sicherheitsvorschrift, Vorschriften, Abweichungen, Gefahr, Gefahren, Gefahrerhöhung, Versehensklausel, Anzeigepflicht, Vorsatz, Fahrlässigkeit, Betriebszweig, Anmerkungen, Haftungsbegrenzungen, Prämie, Ergängzungen, Veränderungen, Verlust, Verluste, Makler, Vermittlung, Abschluss, Kunde, Kunden, Regel, Regeln, Eintrag, Einträge, Partei, Parteien, Auftraggeber, Dritte, Abrede, Schriftform, Abmachung, Abmachungen, Bundesgesetz, Vertragsabschluss, Konkurrenzverbot, Agenturrecht, Exklusivitätsanspruch, Störung, Störungen, Zahlungsunfähigkeit, Kundenkreis, Beziehung, Provisionspflicht, Nettoverkaufspreis, , Höchstbetrag, Umsatzrückgang, Warenzeichen, Marke, Marken, Werbung, Geschäftspapiere, Ermächtigung, Agenturvertrag, Markenschutzgesetz, Schutzrecht, Regelung, Vorgehen, Erneuerungsklausel, Mustervertrag, Rahmenvertrag, Kündigungsfrist, Kündigung, Willenserklärung, Erklärung, Fortführung, Vertragsauflösung, Auflösung, Vertragsverletzungen, fristenlos, Vertragsklausel, Mindestkündigungsfrist, Entschädigung, Vergütung, Vergütungen, Einkommen, Zusprechung, Bemessung, Aufwand, Bundesgericht, Billigkeitsklausel, Verzicht, Unabdingbarkeit, grundsätzlich, Verjährungsfrist, Verwirkungsfrist, Rechtswahl, Gebrauchsüberlassungsvertrag, Werkvertrag, Dienstleistungsvertrag, Verwahrungsvertrag, Garantievertrag, Bürgschaftsvertrag, Garant, Übereinkommen, Entscheidungen, Zivilsachen, Handelssachen, Zuständigkeit, Vollstreckung, beklagte Partei, Sitz, Wohnsitz, Vertragsstaat, Gerichtsstand, Erfüllungsort, Niederlassung, Voraussetzungen, Anerkennung, Arbeitsvertrag, Arbeitsvertragsrecht, massgebend, massgeblich, Risiko, Risiken, Geschäftsbetrieb, Vorbemerkung, Überbrückungsvereinbarung, aufschiebende Bedingung, Rücktrittsregelungen, Austauschvereinbarung, Zusatzleistung, Reorganisationsplan, Einsichtsrechte, Informationen, Verzugsfolgen, Lieferung, Allgemeine Bestimmungen, Beglaubigung, Beschaffenheitsgarantie, Qualitätssicherung, Nachbesserung, Vertraulichkeitsvereinbarung, Auftragnehmer, Auftragnehmerin, Geheimhaltungspflicht, Eigentum, Rückgabe, Mitarbeiter, Schutzrechtsanmeldung, Schlussbestimmungen, Bestätigung, Schmerzensgeld, Streitwert, Angebot, Zielvereinbarung, Ansehensverlust, Nervenbelastung, Mehrarbeit, Verärgerung, Vertragsangebot, Zeugnis, Beleg, Einladungsschreiben, Gratulationsschreiben, Gespächsablehnung, Kopie, Angebotstätigkeit, Gesprächstermin, Nachricht, Bemühungen, Mitglied, Mitglieder, Qualitätsmängel, Qualitätsminderung, Angebotsinhalte, Qualitätsanspruch, Qualitätsniveau, Reklamation, Vertragsbedingungen, Zielgespräch, Vorwurf, Vorwürfe, Rückfrage, Rückfragen, Kritik, Fortbildungsprogramm, Schulung, Schulungen, Darstellung, Darstellungen, Akten, Aktenzeichen, Sachverhalt, Umstand, Umstände, Verhaltensweise, Vorbehalt, VerhandlungsgrundlageLeitfaden, Aufhebungsvertrag, Anstellungsvertrag, Kündigungsschreiben, Absageschreiben, Besprechungseinladung. See less.


Última actualización del perfil
Jun 30, 2015