This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native Portuguese professional translator, quick deadlines, competitive prices
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Construcción / Ingeniería civil
También trabaja en
Derecho: (general)
Medical: Oncology
Ciencias (general)
Medioambiente y ecología
Educación / Pedagogía
Medicina: Salud
Medicina: Cardiología
Química, Ciencias/Ing. quím.
Cosméticos / Belleza
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Medicina: Odontología
Informática (general)
Informática: Sistemas, redes
Informática: Hardware
TI (Tecnología de la información)
Economía
Telecomunicaciones
Medios / Multimedia
Certificados, diplomas, títulos, CV
Automóviles / Camiones
Mercadeo / Estudios de mercado
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
General / Conversación / Saludos / Cartas
Publicidad / Relaciones públicas
Cine, películas, TV, teatro
Cocina / Gastronomía
Ganadería / Cría de animales
More
Less
Tarifas
inglés al portugués - Tarifa normal: 0.03 EUR por palabra / 10 EUR por hora francés al portugués - Tarifa normal: 0.03 EUR por palabra / 10 EUR por hora español al portugués - Tarifa normal: 0.03 EUR por palabra / 10 EUR por hora
inglés al portugués (Associação Portuguesa de Tradutores) francés al portugués (Associação Portuguesa de Tradutores) español al portugués (Associação Portuguesa de Tradutores (APT)) inglés al portugués (Associação Portuguesa de Tradutores) inglés al portugués (ATP (Associação Portuguesa de Tradutores))
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
I am a native speaker Portuguese with 13 years of experience as translator, proofreader, editor and project manager. For the first 5 years I worked as a project manager (coordination and follow-up of translations, analysis of incoming and outgoing documents, proofreading and editing of the translated documents, quality check) at several translation agencies. For the last 5 years, I have beenworking solely as a freelance translator, not legally bind to any organisation.
I have a perfect domain of Portuguese, English, French and Spanish. I graduated in these languages and I also have an additional training in translation, my profession since 1996, in cooperation with Portuguese and foreign translation providers.
My main areas of specialization are Medical/Pharmaceutical translations and software localization, technical/mechanical, business/finance, marketing and construction (see CV attached).
As freelancer, I am available for new translation projects. I am the one who manage my own providers’ portfolio and, as such, I am capable of meeting their requirements (as, for instance, the use of CAT tools, as Trados).
My deadlines are quick and short (a daily average of 4.000 new words, fully translated and proofread, ready to deliver) and I always meet my delivery dates.
On the other hand, my rates are truly competitive:
ENGLISH to PORTUGUESE: 0.03 EUR
FRENCH to PORTUGUESE: 0.03 EUR
SPANISH to PORTUGUESE: 0.03 EUR
PORTUGUESE to ENGLISH: 0.05 EUR
PORTUGUESE to FRENCH: 0.05 EUR
(For larger documents, rates are usually negotiated, lowering the final price.)
Palabras clave: Native speaker Portuguese, experience (13 years) as Portuguese, English, French and Spanish translator and proofreader, Medical/Pharmaceutical translations and software localization, technical/mechanical, business/finance, marketing and construction, use of CAT tools as Trados, quick and short deadlines (daily average: 4.000 new words). See more.Native speaker Portuguese, experience (13 years) as Portuguese, English, French and Spanish translator and proofreader, Medical/Pharmaceutical translations and software localization, technical/mechanical, business/finance, marketing and construction, use of CAT tools as Trados, quick and short deadlines (daily average: 4.000 new words), competitive rates (0.03 per word).. See less.