Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabajo:
inglés al francés
sueco al francés
español al francés

Thierry Jamez
Traducciones minuciosas y puntuales!

Brussels, Brussels, Bélgica
Hora local: 09:35 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés (Variants: Belgian, Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com

3 positive reviews

0.0 (3 reviews)


Mensaje del usuario
La traducción jurídica no sólo se refiere a textos, sino también a personas
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Copywriting, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
PatentesDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Negocios / Comercio (general)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
General rate: 0.1 EUR per word / 40 EUR per hour

Rates per language pair:
inglés al francés - Tarifas: 0.10 - 0.16 EUR por palabra / 40 - 85 EUR por hora
sueco al francés - Tarifas: 0.10 - 0.16 EUR por palabra / 40 - 85 EUR por hora
español al francés - Tarifas: 0.10 - 0.16 EUR por palabra / 40 - 85 EUR por hora
neerlandés al francés - Tarifas: 0.10 - 0.16 EUR por palabra / 40 - 85 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 135, Preguntas respondidas: 115, Preguntas formuladas: 26
Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted Marque, Cash
Muestrario Muestras de traducción: 4
Glosarios DE-FR, EN-FR, misc, EN-SW, FR-EN, FR-SW, Français, SP-FR, SW-FR
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Ecole d'interprètes Internationaux (EII) Université de Mons-Hainaut, Belgium
Experiencia Años de experiencia: 41 Registrado en ProZ.com: Aug 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales sueco al francés (Belgian Courts, verified)
español al francés (Belgian Courts, verified)
inglés al francés (Belgian Courts, verified)
inglés al francés (Université de Mons-Hainaut, verified)
español al francés (Université de Mons-Hainaut, verified)


Miembro de CBTI-BKVT
Software Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Word, WordPerfect, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Contribuciones en los foros 23 forum posts
URL de su página web http://proz.com/pro/58717
CV/Resume francés (DOC), inglés (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Thierry Jamez apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Marcas registradas, contratos, estatutos
- Traductor jurado
- Corrector profesional
- Más de 20 años de experiencia
Experiencia profesional

Como quality manager, corrijo y traduzco diariamente documentos especializados en microbiología, química y petróleo y gas.
También traduzco títulos de marcas registradas al francés e inglés, dedicando una atención especial a la terminología específica en varias clases de productos (definida por la Clasificación de Niza).

Sin embargo, tribunales, abogados, agencias y clientes privados regresan a mí para traducciones juradas.

Disponibilidad, calidad y experiencia son mi mejor publicidad.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 176
Puntos de nivel PRO: 135


Idiomas con más puntos (PRO)
sueco al francés48
inglés al francés38
neerlandés al francés16
francés8
francés al sueco8
Puntos en 5 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros52
Técnico/Ingeniería27
Negocios/Finanzas19
Jurídico/Patentes12
Medicina9
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Negocios / Comercio (general)12
Recursos humanos8
Publicidad / Relaciones públicas8
Varios8
Gobierno / Política8
Derecho: (general)8
Electrónica / Ing. elect.8
Puntos en 15 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: patente, marca registrada, desarrollo duradero, balance, certificado, jurídico, abogado, procurador, proceso, tribunal. See more.patente,marca registrada,desarrollo duradero,balance,certificado,jurídico,abogado,procurador,proceso,tribunal,apellido,juicio,quiebra,cv,asunto,historia,ley,administración,gobierno,autoridades,Suecia,Bélgica,Reino unido,España,cooperación internacional,traducción,terminología. . See less.




Última actualización del perfil
Nov 4, 2022