This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Historial de proyectos
9 proyectos mencionados 4 comentarios positivos de clientes
Detalles de proyectos
Resumen de proyectos
Corroboración
Translation Volumen: 4000 words Completado el: Jan 2017 Languages:
Translation of corporate materials, 4000 words
Negocios / Comercio (general)
positiva Tim Buividas: Carolina - did an exceptional job for me. She is very responsive, adaptable, and timely with her work.
Translation Volumen: 30 days Completado el: Nov 2016 Languages:
Translation of emailsanta.com
Educación / Pedagogía
No hay comentarios.
Translation Volumen: 30000 words Completado el: Oct 2016 Languages:
Translation of book of short stories for Spanish learners
Educación / Pedagogía
No hay comentarios.
Translation Volumen: 4 pages Completado el: Jan 2016 Languages: inglés al español
Translation of 4 minute video on health
Medicina: Salud
No hay comentarios.
Translation Volumen: 0 days Completado el: Jan 2016 Languages: inglés al español
Translation of therapy app
Virtual Sandtray app for play therapists
Psicología
No hay comentarios.
Translation Volumen: 10000 words Completado el: Dec 2015 Languages: inglés al español
10,000 words - SEO translation and localization for US Spanish market
Cosméticos / Belleza, Mercadeo / Estudios de mercado
No hay comentarios.
Translation Volumen: 3 days Completado el: Dec 2015 Languages: inglés al español
Translation of videos on UN work
General / Conversación / Saludos / Cartas, Gobierno / Política, Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
positiva Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Carolina has delivered outstanding English to Spanish transcriptions (transcription combined with translation) of interviews. I will undoubtedly collaborate with her again in the future.
Translation Volumen: 12000 words Completado el: Nov 2015 Languages: inglés al español
12,000 word translation of descriptions of health products
I am a native speaker of Spanish who lives in Houston, Texas. I have been a translator since 2001. I have a BA in English and an MA in education from the University of York, UK. I am a member of the Houston Translators and Interpreters Association and the American Translators Association and I am a proud founding member of the NAETISL, the National Association of Educational Translators and Interpreters of Spoken Languages. I am also Google Adwords certified.
If you have any questions while looking at my profile, please contact me at [email protected]at any time, or call me at +1 (281) 6029926 (Mon to Sat 8 am to 5 pm, CST).
SPECIALIZATIONS
TRANSCREATION
Transcreation of marketing and advertising materials, TV and radio commercials aimed at a US Hispanic audience.
SEM/SEO
Translation of SEO and SEM for the hospitality industry and leading US brands.
LINGUISTIC VALIDATION
Linguistic validation of medical questionnaires, surveys and other materials for US Spanish.
CULTURAL ADAPTATION
Cultural adaptation of texts for a US Hispanic audience. I have worked mostly on adapting texts in the fields of healthcare and education.
DUBBING COACHING AND SUPERVISION
Consultancy on the choice of voiceover talent, coaching for actors, supervision of shooting sessions.
Volunteer work with United Nations Volunteers and Translators without Borders
HEALTH CARE
Translation and cultural adaptation of materials for patients and families.
Linguistic validation of health care materials, which includes evaluating the suitability of the materials, interviewing target goups and producing reports with recommendations based on their answwers.