This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Puntos de nivel PRO 111, Preguntas respondidas: 99, Preguntas formuladas: 64
Historial de proyectos
5 proyectos mencionados 1 comentarios positivos de clientes
Detalles de proyectos
Resumen de proyectos
Corroboración
Translation Volumen: 2650 words Completado el: Sep 2010 Languages: español al portugués
patent: new material for civil engineering
Química, Ciencias/Ing. quím., Construcción / Ingeniería civil, Patentes
No hay comentarios.
Editing/proofreading Volumen: 11258 words Completado el: Apr 2010 Languages:
portugués
seventeen files: technical material and marketing
The project included proofreading documents which had been translated from English into European Portuguese, and localising them to Brazilian Portuguese. The material included a catalogue of products, a power point presentation, technical description of the products, and letters aiming to present both the products and the company to potential clients.
Biología (biotecnología/química, microbiología), Mercadeo / Estudios de mercado, Ciencias (general)
No hay comentarios.
Translation Volumen: 13792 words Completado el: Apr 2010 Languages: inglés al portugués
- PhD in Chemistry, with a degree in English language and specialization in Translation. I have been a teacher of English and techniques of translation for some years. As a translator I usually work with texts in chemistry, medical/pharmaceutical sciences,engineering and related areas.
- Familiar with Spanish and European Portuguese texts since my childhod, I feel comfortable in translating from Spanish and in adapting material written in EU-PT into BR-PT, too. Concurrently to my activity as a part-time translator, I've worked at the Brazilian Nuclear Energy Commission (CNEN) from 2002 until 2019. Currently I work as a full-time translator.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 126 Puntos de nivel PRO: 111