Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Miembro desde Apr '03

Idiomas de trabajo:
inglés a español
italiano a español
francés a español
español a inglés
español a italiano

Christina Green
Technical, Legal, Medical

Estados Unidos
Hora local: 06:53 CDT (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Finanzas (general)Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: impuestos y aduanasMedicina (general)

Tarifas
inglés a español - Tarifa normal: 0.15 USD por palabra / 35 USD por hora
italiano a español - Tarifa normal: 0.15 USD por palabra / 35 USD por hora
francés a español - Tarifa normal: 0.15 USD por palabra / 35 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 176, Preguntas respondidas: 100, Preguntas formuladas: 39
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glosarios Transporte
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad Central de Venezuela
Experiencia Años de experiencia: 32 Registrado en ProZ.com: Feb 2003 Miembro desde Apr 2003
Credenciales inglés a español (Certified Interpreter by WI State Courts Office, verified)
inglés a español (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
francés a español (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
español a inglés (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
español a francés (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
Miembro de ATA, WITA, MATI Midwestern Area Translators and Int, NAJIT
Software Indesign, Adobe Photoshop, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
URL de su página web http://www.greenlinguistics.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Christina Green apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Extensive language ability in English, Spanish, Italian, French, and Portuguese. Varied business management experience, international relations and sales skills.

Translation project manager. Technical translations of instructions manuals and legal documents into French, Spanish, Portuguese and Italian.

Translation and interpretation of confidential technical communication documents from English, French and Spanish.

Translator of extremely classified technical data regarding proprietary smart-card systems utilized by U.S. military, and Venezuelan Social Security Administration.

Interpreted French and English to Spanish of critical contract negotiations and marketing proposals.

Translation and interpretation of films and documentaries (A&E, The History Channel, HBO movies) from English, French, and Italian into Spanish.

Translation and interpretation of French, English and Spanish for various projects relating to World Bank, Inter-American Development Bank, and Venezuelan Social Security Reform.

Analysis and report status of projects and proposals to French offices from Venezuela.
Organization of receptions with Venezuelan, French Govt. leaders and officials with World Bank.

Interpretation of critical discussions between executives and Venezuelan Govt. representatives, including Venezuelan President.

Member of the American Translators Association, the Midwest Association of Translators and Interpreters, the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, the Wisconsin Interpreters and Translators Association.

Proficient in various Windows XP applications & spreadsheets, including Word, Excel, Power Point, Arbortext, Interleaf, RDM, SAP, Quark. Technical translation software including Trados.


Rate varies according to the language and the volume requested.

Universidad Central de Venezuela, Caracas.
Bachelor’s degree in modern languages, Translation and Interpretation in English, French and Spanish.

Instituto Universitario de Nuevas Profesiones, Caracas, Venezuela.
Three-year technical degree in foreign trade.

State diploma in legal interpreting, certified court translator and foreign language correspondent (English, Italian) from the Venezuelan Justice Dept. in Caracas.

Judiciary Interpreter Certified by Wisconsin State Courts Office.

Strong group leadership and management abilities
High-level interpretation experience
Extensive international relations/ sales training
Proficient at individual employee counseling/ tutoring
Demonstrated ability to perform well in stressful situations
Self-directed; work well without close supervision or management (as independent contractor)
Very strong oral presentation skills
Varied composition abilities (technical, business, marketing and conversational translation)
Strong company loyalty and work ethic
Outstanding creative/ critical thinking skills
Experience coordinating large-group presentations




Palabras clave: general, legal, technical, medical, dubbing, subtitling, proofreading


Última actualización del perfil
May 8, 2020