Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Thomas Whitney
Fast, affordable and excellent quality

Hora local: 07:25 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Administración
Derecho: (general)Arte, artes manuales, pintura
Publicidad / Relaciones públicasCine, películas, TV, teatro
Derecho: contrato(s)

Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 60 USD por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 60 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 125
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Yale University
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Feb 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Wordfast
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Events and training
Powwows attended
Bio
I am a Spanish to English translator based in Santiago, Chile and I specialize in law, business and finance. During the nearly six years that I have worked as a translator, I have completed jobs relating to law, business, art, social science, and a variety of other topics. Before deciding to dedicate myself completely to freelance work at the end of 2003, I worked at Internet Securities, which is a news bank that sorts and translates financial and business news articles from various emerging economies for institutional clients.

I am a graduate of Yale University and have received various accolades for my writing including journalism awards, essay recognition, and university honors, not to mention positive feedback from my clients.

I have translated for various companies, ranging from a multinational loan guarantor to Boeing to the government of Chile. I have also worked for academics, including revising a Harvard doctoral thesis and translating an article for a renowned economics journal.
Palabras clave: art, copywriting, children's books, literature, law, pc, finance, business, technical, gaming. See more.art,copywriting,children's books,literature,law,pc,finance,business,technical,gaming,news,academic,sociology. See less.


Última actualización del perfil
Jan 7, 2008



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs