Miembro desde Jun '26

Idiomas de trabajo:
francés al inglés
español al inglés

Bethany Beattie
Freelance Translator and Interpreter

Bath, England, Reino Unido
Hora local: 22:32 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Human rightsAsylum/Migration/Displacement
Medioambiente y ecologíaAgricultura
Org./Desarr./Coop. InternacionalMedicina: Salud
Viajes y turismo
Tarifas
General rate: 0.15 GBP per word / 50 GBP per hour

Rates per language pair:
francés al inglés - Tarifa normal: 0.15 GBP por palabra / 50 GBP por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.15 GBP por palabra / 50 GBP por hora
Experiencia Registrado en ProZ.com: Jun 2026 Miembro desde Jun 2026
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al inglés (University of Bath.)
español al inglés (University of Bath.)
Miembro de N/A
Software N/A
CV/Resume inglés (PDF)
CPD

Bethany Beattie's Continuing Professional Development

Bio
Hi, I'm Beth

I provide interpreting, translation and editing services from French and Spanish into English. I’m based in Bath in the UK and work with clients internationally.

My work centres on helping people communicate clearly and effectively across these three languages - whether that’s for businesses, universities, NGOs, or international organisations. I aim to bridge any linguistic gaps to bring clarity, authenticity and professionalism to every project from our first consultation through to the final delivery.

Alongside these general practices, I also offer specialist services informed by my academic background in gender studies, human rights and feminist foreign policy. I am particularly passionate and interested in working on projects relating to women’s rights, refugee rights, Indigenous communities, and climate justice - areas where language requires the utmost care and responsibility. Through my work as an interpreter and translator, I aim to help amplify underrepresented voices and communicate their experiences.

Having worked with texts involving trauma, I approach my work from a trauma-informed perspective, with a strong emphasis on ethical responsibility.


Última actualización del perfil
Jun 12



More translators and interpreters: francés al inglés - español al inglés   More language pairs