This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bringing over 10 years of expertise in translation, localization, and project management, I deliver high-quality results across IT, healthcare, marketing, multimedia, and software/webpage translation in English, Italian, and Spanish. A passion for languages inspired me to pursue advanced degrees in translation technologies and localization management. Skilled in a wide array of translation and CAT tools, including SDL Trados, MemoQ, and SmartCat, I ensure efficiency and accuracy in every project. My expertise extends to terminology mining, enabling consistent and precise vocabulary management in complex projects. Additionally, I leverage proficiency in regular expressions (regex) and programming languages such as Python, C++, HTML, CSS, and JavaScript to streamline localization workflows.
I have been working as a project manager for several years, and successfully led complex localization projects, overseeing cross-functional teams and ensuring the seamless coordination of translation workflows. I have a strong track record of collaborating with industry-leading clients, consistently meeting tight deadlines while ensuring linguistic accuracy, style consistency, and cultural relevance.
Beyond my technical expertise, I take pride in the creative aspects of transcreation and subtitling, bringing a keen sense of cultural nuance and tone to marketing and multimedia projects.
I look forward to discussing how I can help your content - be it marketing copy, a website, or multimedia - resonate with your target audience. Combining technical precision with creative flair, I aim to achieve maximum impact and ensure your message truly stands out.
Palabras clave: Localization, Translation, Project Management, Web Localization, Software Localization, Healthcare Localization, IT Localization, Technical Documentation, Subtitling, Translation Memories (TMs). See more.Localization, Translation, Project Management, Web Localization, Software Localization, Healthcare Localization, IT Localization, Technical Documentation, Subtitling, Translation Memories (TMs), Term Bases (TBs), Bug Tracking, Quality Assurance (LQA), CAT Tools, SDL Trados, Memsource, MemoQ, Jira, Xbench, Regular Expressions (regex), Cloud Environments, Azure, Scripting, Python, Microsoft Suite, HTML, CSS, XML, PHP, C++, Photoshop, Localization Workflows, Client Coordination, Resource Allocation, Process Improvement, Training, Mentoring.. See less.