Miembro desde May '23

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
francés (monolingüe)

Simon Thépaut
French translator and subtitler

Suiza
Hora local: 16:09 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcreation, Project management, Vendor management, File Preparation, Transcription
Especialización
Se especializa en
Internet, comercio-eMercadeo / Estudios de mercado
Informática (general)Informática: Hardware
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes
TI (Tecnología de la información)Cine, películas, TV, teatro
EncuestasTelecomunicaciones

Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Université de Rennes 2
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: May 2023 Miembro desde May 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de SFT
Software MemSource Cloud, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume CV available upon request
Concursos ganados 32nd Translation Contest: Spanish to French
Prácticas profesionales Simon Thépaut apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
No se especificó un contenido
Palabras clave: english, french, translator, reviewing, editing, post-edition, translation, proofreading, subtitling, closed captioning. See more.english, french, translator, reviewing, editing, post-edition, translation, proofreading, subtitling, closed captioning, hard of hearing, sdh, consulting, cat tools, trados studio, technology, it, marketing, cybersecurity, software, hardware, cloud, spanish, français, español, anglais, espagnol, francés, inglés. See less.


Última actualización del perfil
Oct 18, 2024



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs