This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al español (Universidad de Vigo, verified) portugués al español (Universidad de Vigo, verified) inglés al gallego (Universidad de Vigo, verified) portugués al gallego (Universidad de Vigo, verified) español al gallego (Universidad de Vigo, verified)
gallego al español (Universidad de Vigo, verified)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Soy Lucía, licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo y traductora técnica en activo desde 2013.
De pequeña soñaba con saber todas las lenguas del mundo, por lo que siempre tuve claro que mi pasión por los idiomas marcaría mi trayectoria profesional. El gallego y el español son mis lenguas maternas, a las que traduzco desde el inglés y el portugués. También soy traductora jurada inglés-gallego y gallego-inglés, nombrada por la Secretaría Xeral de Política Lingüística de Galicia.
Tras varios años trabajando en plantilla como traductora, revisora o coordinadora de proyectos para agencias de traducción y empresas de sectores tan diversos como la ingeniería o el turismo, en la actualidad ejerzo como traductora autónoma especializada en textos técnicos y localización de software y páginas web.
Desde mis comienzos, han pasado por mis manos y mi teclado varios millones de palabras, por lo que dispongo de una dilatada experiencia que, aunada a mi compromiso y dedicación, me permiten ofrecerle un servicio de la máxima calidad, respetando sus plazos y entendiendo sus necesidades. ¡Hable conmigo y resolvamos los desafíos del lenguaje!