Miembro desde Dec '04

Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español
español (monolingüe)

Andrea Torre
20+ YEARS IN TRANSLATION

Castro Urdiales, Cantabria, España
Hora local: 19:20 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesInformática (general)
Cocina / GastronomíaCosméticos / Belleza
Medioambiente y ecologíaMuebles / Aparatos domésticos
Recursos humanosViajes y turismo
Vino / Enología / ViticulturaMedicina: Farmacia

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 276, Preguntas respondidas: 156, Preguntas formuladas: 230
Historial de proyectos 2 proyectos mencionados

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Glossary EN-ES, Glossary FR-ES
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Rennes
Experiencia Años de experiencia de traducción: 20 Registrado en ProZ.com: Jun 2002 Miembro desde Dec 2004
Credenciales francés al español (University of Rennes, verified)
inglés al español (University of Rennes, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abbyy FineReader, SAP Term, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume inglés (DOC)
Participación en conferencias Conference attended
    Prácticas profesionales Andrea Torre apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
    Bio

    SAP, Telecommunications, IT, Automotive, Agricultural machinery, Electronics, Biotechnology, Chemistry, Agribusiness, Patents, Pneumatics, Software localization, Tourism, Marketing...

    1997/1998 D.E.S.S. de Traduction spécialisée, RENNES II UNIVERSITY, France.
    Equivalent to a postgraduate diploma in Technical Translation and Terminology
    ·Spanish, French, English.
    ·Technical writing.
    ·Translation and proofreading.
    ·Creation of terminological databases.

    1996/1997 Maîtrise de Traduction spécialisée, RENNES II UNIVERSITY, France.
    Equivalent to a MA in Technical Translation and Terminology.



    WORK EXPERIENCE Since April 01 FREELANCE TRANSLATOR
    For translation agencies in Europe and the US. (References on request)
    ·Translation, proofreading and localization of technical and non-technical documents from English and French into Spanish.

    Dec. 99-April 01 IN-HOUSE TRANSLATOR, REINISCH ESPAÑA, Vizcaya; SPAIN
    · Translation, proofreading and localization of technical documents.
    ·Creation of terminological databases.
    ·DTP.

    1996-98 IN-HOUSE TRANSLATOR/PROJECT MANAGER, LCI BRETAGNE, Rennes; FRANCE
    ·Translation, proofreading and localization of documents from English and French into Spanish.
    ·Management of projects.
    ·Creation and management of terminological databases.
    ·DTP.


    Native Spanish.
    Have lived in France (6 years) and in England (1 year).
    20 year experience (in-house and freelance)
    SDL TRADOS STUDIO available. Respect of deadlines.
                     

    FIELDS OF SPECIALISATION

    Agribusiness: agriculture, cookery, cookbooks, viticulture, oenology, bakery, agricultural machinery, food and drink, nutrition.

    Communication: marketing, public relations, advertising, market research, human resources, international organizations, education, patents.

    Automation & Robotics: electronic engineering, mechanic engineering, pneumatic engineering.

    Leisure: tourism & travel, sports, culture, architecture, hotels, monuments.

    Health & Medicine: medical imaging, computer-aided diagnosis, clinical trials, occupational health.

    Telecommunications: infrastructure, mobility, security, supervision, engineering, telephone systems, networks.

    Environment: ecology, sustainable development, climate change, health, nature, energy.

    Beauty: fashion, cosmetics, clothing, textiles, underwear, luxury market, haute couture, jewellery, watchmaking.

    IT: hardware, software, systems, localisation, networks, SAP.

    Economics: insurance, microinsurance, international organizations, international cooperation and development, investment, accounting, audit.

    Transport: automotive, mechanical and electrical engineering industries, railway equipment, aeronautics, tunnels, waterway networks, maintenance and repair, e-learning, marketing.

    Science: chemistry, biotechnology, nanotechnology, environment, biodiversity, biology, botany.

    Furniture & Household Appliances: decorative arts, tableware, DIY, garden.


    Non-exhaustive list of clients I have worked for on huge projects, included in my translation memory:

    EADS, ROQUETTE, VEOLIA, NISSEI, GE HEALTHCARE, DRAGER, BANNER, IBM, HUBITOOLS, HITACHI, INGERSOLL RAND, JABRA, PANASONIC, AUER, SCHINDLER, SIEMENS, SMC ESPAÑA, SUZUKI, ABB, ACCOR, AIR LIQUIDE, ALCAN, ARC INTERNATIONAL, BRANDT, CSA, ORANGE, RENAULT, SAINT GOBAIN, TBWA, VERITAS, IPSOS, FORD, AIR THAITI, EURIAL, IKKS, MAISONS DU MONDE, PSA, VEUVE CLIQUOT, CAMAIEU, CELIO, KIABI, SUEZ, EUROCOPTER, GLUTTON, REALCO, EVOLAN, ACER, ALSTOM, LONGINES, SIPLEC, VALEO, SYMTRAX, MINOLTA, SCANIA, ALSTOM, BROCADE COMMUNICATION SYSTEMS, PROSODIE, STEELCASE, WHIRLPOOL, RATP, ZODIAC, RELAIS DU SILENCE, LA REDOUTE…


    Palabras clave: Trados, reliable, SAP, Telecommunications, IT, Automotive, Agricultural machinery, Electronics, Biotechnology, Agrobusiness, Pneumatics, Software localization


    Última actualización del perfil
    Dec 6, 2019



    More translators and interpreters: francés al español - inglés al español   More language pairs



    Your current localization setting

    español

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Búsqueda de términos
    • Trabajos
    • Foros
    • Multiple search