Miembro desde Jan '05

Idiomas de trabajo:
japonés al inglés
español al inglés

Shannon Morales
Punctual, Personable, Perfectionist

Estados Unidos
Hora local: 06:38 CST (GMT-6)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Textil / Ropa / ModaCosméticos / Belleza
Publicidad / Relaciones públicasMercadeo / Estudios de mercado
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Gobierno / Política
Medioambiente y ecología

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 157, Preguntas respondidas: 80, Preguntas formuladas: 153
Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque
Glosarios Cosmetics, General
Formación en el ámbito de la traducción Other - Simul International J-E Translation for Native English Speakers
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Jun 2002 Miembro desde Jan 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposEnglish and Japanese translation
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
URL de su página web http://www.theperfectword.biz
Events and training
Prácticas profesionales Shannon Morales apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am reliable and friendly, and I can always be counted on to produce a complete, impeccable translation on or ahead of deadline.

Specialize in cosmetics, marketing materials, surveys, academic papers, and general business documents; strong familiarity with politics, economics, environment, food & hospitality industry, music, arts; translation/editing experience in TV scripts and production materials, fashion, sports, pharmaceuticals.

Certified 1-kyu (highest level) of Japanese Language Proficiency Test, Dec. 2003. 31 years experience learning/speaking Japanese; 19 years experience as a paid Japanese to English translator; 22 years experience learning/speaking Spanish; 10 years experience as a paid Spanish to English translator; 34+ years experience in proofreading/editing. I also accept payment in Japanese YEN.

Translation into native language (US English) only.
Palabras clave: cosmetics, business, marketing, TV scripts, fashion, economics, travel, tourism, surveys, japanese. See more.cosmetics, business, marketing, TV scripts, fashion, economics, travel, tourism, surveys, japanese, spanish, detail-oriented, market research, consumer reviews. See less.


Última actualización del perfil
Sep 10, 2024



More translators and interpreters: japonés al inglés - español al inglés   More language pairs