Miembro desde Jan '23

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
español (monolingüe)

Availability today:
No disponible (auto-adjusted)

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Luciana Villar Sucar
Traductora EN-ES - 5 años de experiencia

Orlando, Florida, Estados Unidos
Hora local: 23:09 EST (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
What Luciana Villar Sucar is working on
info
Nov 20 (posted via ProZ.com):  Interpreting simultaneously for Accenture, EN<>ES. ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Website localization
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Derecho: (general)
Finanzas (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Derecho: contrato(s)Periodismo
LingüísticaPoesía y literatura
Viajes y turismoAlimentos y bebidas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad Nacional de Córdoba
Experiencia Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Oct 2022 Miembro desde Jan 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
español al inglés (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi everyone! I'm from Argentina and I'm currently living in the U.S.

I have always loved communicating with people and being able to help others. When I was 15 years old I knew I had found what I was meant to be: a translator. With this beautiful career I can do two of the things I love: help people who cannot understand each other due to language barriers. 

An the university I specialized in legal, journalistic, scientific, technical and literary translation. It's been always hard to me to find what I like most because I love translating every field. 


Palabras clave: english, spanish, legal, agriculture, journalism, localization, literacy, scientific


Última actualización del perfil
Oct 4



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs