Miembro desde Jun '22

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués

Pedro Neves da Cruz Junior
Legal, Technical, and IT translator

São Joaquim da Barra, São Paulo, Brasil
Hora local: 06:48 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios MT post-editing, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Software localization, Website localization
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Informática: Programas
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoIngeniería (general)
Mercadeo / Estudios de mercadoNegocios / Comercio (general)
Recursos humanosGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Experiencia Años de experiencia: 2 Registrado en ProZ.com: Apr 2022 Miembro desde Jun 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Prácticas profesionales Pedro Neves da Cruz Junior apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

My name is Pedro, I'm a freelance translator from
Brazil. I also work as a proofreader, subtitler, localizer and MT post-editor.

I've been working professionally as a translator
since January 2022.

I've always had a great interest for learning new
languages and that's why I decided to work in the translation industry, so I
could put to practice I the knowledge that I have.

My main activities are translation, transcription,
localization, proofreading, editing, MTPE, and subtitling from English to
Brazilian Portuguese and from Spanish to Brazilian Portuguese for online
clients across the globe.

I work frequently with translation, proofreading,
and editing of texts in a variety of themes and evaluating tests for
recruitment of new translators by agencies.

I also work subtitling and transcribing videos,
short and length movies, series and documentaries.

The fields I mostly worked on are legal, contracts,
technical, IT, engineering, marketing and general translation. I’m also a
volunteer for TWB and TED translators, where I translate texts and subtitle
videos in a variety of themes.

I'm extremely versatile, quick to adapting to new
work environments, methods and subjects.

Palabras clave: portuguese, computers, technology, legal, software, localization, gaming, IT, marketing


Última actualización del perfil
Nov 23



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs