Miembro desde Jan '24

Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
portugués al alemán
español al alemán
alemán al inglés
alemán al español

Frederic Haiss
Professional translator and lawyer

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Hora local: 13:17 -03 (GMT-3)

Idioma materno: alemán (Variant: Germany) Native in alemán
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Transcription, Editing/proofreading, Software localization
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorMercadeo / Estudios de mercado
EconomíaViajes y turismo
Publicidad / Relaciones públicasGobierno / Política
Medioambiente y ecologíaDeportes / Ejercitación / Recreo

Tarifas

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal, Payoneer
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Heidelberg University
Experiencia Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Oct 2021 Miembro desde Jan 2024
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al alemán (Universität Heidelberg)
español al alemán (Universität Heidelberg)
alemán al español (Universität Heidelberg)
portugués al alemán (AHK)
alemán al inglés (Universität Heidelberg)


Miembro de N/A
Software Across, memoQ, MemSource Cloud, Smartcat, Wordbee, Wordfast, XTM

CV/Resume inglés (PDF)
Bio

I am a professional translator that has been working in the field since 2018.

I have a master's degree in Translation Studies for German, Spanish, and English from Heidelberg University.

A lawyer, I hold an additional master's degree in International Contract Law from Darmstadt University of Applied Sciences.

I offer translation, revision, post-editing, and transcreation services.

My native language is German, but I also have a near-native-level command of English, Brazilian Portuguese, and Spanish.

Apart from my professional background in linguistics and law, I am passionate about music, food, literature, and politics. An avid traveller and sports fan, these topics round out my expertise.

Palabras clave: german, law, legal, marketing, tourism, transcreation


Última actualización del perfil
Feb 8